首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月27日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

所羅門製造的這一切甚多,銅的輕重無法可查。

歷代志下 4:18


[新 譯 本]

所羅門所做的這一切器皿,數量很多;銅的重量無法估計。

歷代志下 4:18


[New International Version (NIV)]

All these things that Solomon made amounted to so much that the weight of the bronze could not be calculated.

Second Chronicles 4:18


[King James Version (KJV)]

Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

Second Chronicles 4:18


[New King James Version (NKJV)]

Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

Second Chronicles 4:18


[American Standard Version (ASV)]

Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

Second Chronicles 4:18


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Solomon maketh all these vessels in great abundance, that the weight of the brass hath not been searched out.

Second Chronicles 4:18


[Bible in Basic English (BBE)]

So Solomon made all these vessels, a very great store of them, and the weight of the brass used was not measured.

Second Chronicles 4:18


[World English Bible (WEB)]

Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

Second Chronicles 4:18


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org