首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月22日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

「耶和華你們的神不是與你們同在嗎?不是叫你們四圍都平安嗎?因他已將這地的居民交在我手中,這地就在耶和華與他百姓面前制伏了。

歷代志上 22:17


[新 譯 本]

“耶和華你們的 神不是與你們同在嗎?不是使你們四境都安寧嗎?因為他已經把這地的居民交在我手中;這地在耶和華和他的子民面前被治服了。

歷代志上 22:17


[New International Version (NIV)]

Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.

First Chronicles 22:17


[King James Version (KJV)]

David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

First Chronicles 22:17


[New King James Version (NKJV)]

David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

First Chronicles 22:17


[American Standard Version (ASV)]

David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, `saying',

First Chronicles 22:17


[Young's Literal Translation (YLT)]

And David giveth charge to all heads of Israel to give help to Solomon his son,

First Chronicles 22:17


[Bible in Basic English (BBE)]

Then David gave orders to all the chiefs of Israel to give their help to Solomon his son, saying,

First Chronicles 22:17


[World English Bible (WEB)]

David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

First Chronicles 22:17


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org