聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
約雅敬與他列祖同睡。他兒子約雅斤接續他作王。
列王紀下 24:6
|
[新 譯 本]
約雅敬和他的祖先一同長眠,他的兒子約雅斤接續他作王。
列王紀下 24:6
|
[New International Version (NIV)]
Jehoiakim rested with his ancestors. And Jehoiachin his son succeeded him as king.
Second Kings 24:6
|
[King James Version (KJV)]
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
Second Kings 24:6
|
[New King James Version (NKJV)]
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
Second Kings 24:6
|
[American Standard Version (ASV)]
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.
Second Kings 24:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And Jehoiakim lieth with his fathers, and Jehoiachin his son reigneth in his stead.
Second Kings 24:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
So Jehoiakim went to rest with his fathers; and Jehoiachin his son became king in his place.
Second Kings 24:6
|
[World English Bible (WEB)]
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his place.
Second Kings 24:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org