|
|
|
|
於是他懷了孕,打發人去告訴大衛說:「我懷了孕。」
|
|
|
撒母耳記下 11 : 5
|
|
撒母耳記下 第 11 章 |
|
5 |
於是他懷了孕,打發人去告訴大衛說:「我懷了孕。」
【當】拔示芭懷孕了,就派人去告訴大衛。
【新】 過了年,在列王出征的時候,大衛派遣約押和自己的臣僕,以及以色列眾軍一同出征。他們殲滅了亞捫人,並且包圍了拉巴。大衛卻留在耶路撒冷。
【現】 第二年春天,正是諸王通常出去打仗的時候,大衛派約押率領部隊跟以色列軍隊出征。他們打敗亞捫人,攻取拉巴城。但是大衛自己留在耶路撒冷。
【呂】 到了年頭﹐當列王出戰的時候﹐大衛又差派了約押和跟隨的臣僕並以色列眾人去出戰:他們蹂躪了亞捫人﹐圍困拉巴。大衛仍住在耶路撒冷。
【欽】 過了一年,到列王出戰的時候,大衛又差派約押,率領臣僕和以色列眾人出戰。他們就打敗亞捫人,圍攻拉巴。大衛仍住在耶路撒冷。
【文】 歲初、列王出戰時、大衛遣約押偕其臣僕、及以色列眾出、遂敗亞捫族、圍拉巴、大衛居於耶路撒冷、○
【中】 有一年春天,列王慣常作戰的時候,大衛差派約押和以色列全軍出戰。他們打敗亞捫人,包圍了拉巴。但大衛留在耶路撒冷。
【漢】
【簡】
【注】過(ㄍㄨㄛˋ) 了(ㄌㄜ˙) 一(ㄧ) 年(ㄋㄧㄢˊ) ,到(ㄉㄠˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 王(ㄨㄤˊ) 出(ㄔㄨ) 戰(ㄓㄢˋ) 的(ㄉㄜ˙) 時(ㄕˊ) 候(ㄏㄡˋ) ,大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 又(ㄧㄡˋ) 差(ㄔㄚ) 派(ㄆㄞˋ) 約(ㄩㄝ) 押(ㄧㄚ) ,率(ㄌㄩˋ) 領(ㄌㄧㄥˇ) 臣(ㄔㄣˊ) 僕(ㄆㄨˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 眾(ㄓㄨㄥˋ) 人(ㄖㄣˊ) 出(ㄔㄨ) 戰(ㄓㄢˋ) 。他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 就(ㄐㄧㄡˋ) 打(ㄉㄚˇ) 敗(ㄅㄞˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 捫(ㄇㄣˊ) 人(ㄖㄣˊ) ,圍(ㄨㄟˊ) 攻(ㄍㄨㄥ) 拉(ㄌㄚ) 巴(ㄅㄚ) 。大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 仍(ㄖㄥˊ) 住(ㄓㄨˋ) 在(ㄗㄞˋ) 耶(ㄧㄝ) 路(ㄌㄨˋ) 撒(ㄙㄚ) 冷(ㄌㄥˇ) 。
【NIV】The woman conceived and sent word to David, saying, "I am pregnant."
撒母耳記下 11:5
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|