我以為應當趁我還在這帳棚的時候提醒你們,激發你們。
【當】我覺得應當趁著我還在世的時候提醒你們,激勵你們,
【新】 耶穌基督的僕人和使徒西門.彼得,寫信給那靠著我們的 神和救主耶穌基督的義,得著和我們同樣寶貴信心的人。
【現】 我─西門點彼得是耶穌基督的僕人和使徒。我寫信給那些藉著我們的上帝和救主耶穌基督的義,跟我們分享了同樣寶貴信仰的人:
【呂】 耶穌基督的僕人和使徒 西門(有古卷作:西面)彼得 寫信給(或譯:那在我們的 公義中)那因我們的上帝和救主 耶穌基督的義 與我們分得同樣寶貴信仰的人。
【欽】 作耶穌基督僕人和使徒的西門?彼得寫信給那因我們的上帝和救主耶穌基督之義,與我們同得一樣寶貴信心的人。
【文】 耶穌基督之僕使徒西門彼得、書達與我儕同獲此寶信、在我上帝、我救者、耶穌基督之義也、
【中】 作耶穌基督奴僕和使徒的西門 彼得,寫信給那因我們的 神和救主耶穌基督之義,承受了與我們同樣寶貴信心的人:
【漢】 耶穌基督的僕人和使徒西面.彼得,寫信給那些靠著我們的神和救主耶穌基督的義而與我們得到同樣寶貴信心的人。
【簡】 由於我們的上帝和救主耶穌基督的正直,而和我們得到同樣寶貴信心的人:我是耶穌基督的僕人和使徒西門彼得。
【注】作(ㄗㄨㄛˊ) 耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 僕(ㄆㄨˊ) 人(ㄖㄣˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 使(ㄕˇ) 徒(ㄊㄨˊ) 的(ㄉㄜ˙) 西(ㄒㄧ) 門(ㄇㄣˊ) 彼(ㄅㄧˇ) 得(ㄉㄜ˙) 寫(ㄒㄧㄝˇ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 給(ㄍㄟˇ) 那(ㄋㄚˇ) 因(ㄧㄣ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 神(ㄕㄣˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) (有(ㄧㄡˇ) 古(ㄍㄨˇ) 卷(ㄐㄩㄢˇ) 沒(ㄇㄟˊ) 有(ㄧㄡˇ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 字(ㄗˋ) )救(ㄐㄧㄡˋ) 主(ㄓㄨˇ) 耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 之(ㄓ) 義(ㄧˋ) ,與(ㄩˇ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 同(ㄊㄨㄥˊ) 得(ㄉㄜ˙) 一(ㄧ) 樣(ㄧㄤˋ) 寶(ㄅㄠˇ) 貴(ㄍㄨㄟˋ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 心(ㄒㄧㄣ) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) 。
【NIV】I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of this body,
彼得後書 1:13
|