給人行按手的禮,不可急促;不要在別人的罪上有分,要保守自己清潔。
【當】為人行按手禮,不要操之過急。不要沾染別人的罪,要潔身自好。
【新】 不要嚴厲責備老年人,卻要勸他好像勸父親;勸青年人好像勸弟兄;
【現】 不可斥責老年人;要勸他像勸自己的父親一樣。待年輕人要像待兄弟一樣;
【呂】 不可嚴厲斥責老年人﹐只要勸他像父親﹐勸年輕人像弟兄﹐
【欽】 不可嚴責老年人,只要勸他如同父親;勸少年人如同弟兄;
【文】 毋斥耆老、惟勸之如父、幼者如弟、
【中】 不可嚴責老年人,只要勸他如同父親;對少年人說話如同弟兄,
【漢】 不可斥責老年人,倒要勸他,像勸父親一樣;要勸年輕人,像勸兄弟一樣;
【簡】 不要嚴厲責備年老的男人;要像勸告自己的父親那樣勸告他們。對待年輕的男人要像對待自己的兄弟一樣;
【注】不(ㄅㄨˊ) 可(ㄎㄜˇ) 嚴(ㄧㄢˊ) 責(ㄓㄞˋ) 老(ㄌㄠˇ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 人(ㄖㄣˊ) ,只(ㄓ) 要(ㄧㄠ) 勸(ㄑㄩㄢˋ) 他(ㄊㄚ) 如(ㄖㄨˊ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 父(ㄈㄨˇ) 親(ㄑㄧㄣ) ;勸(ㄑㄩㄢˋ) 少(ㄕㄠˇ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 人(ㄖㄣˊ) 如(ㄖㄨˊ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 弟(ㄉㄧˋ) 兄(ㄒㄩㄥ) ;
【NIV】Do not be hasty in the laying on of hands, and do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
提摩太前書 5:22
|