其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘(古代以肘為尺,一肘約有今時尺半),就在小船上把那網魚拉過來。
【當】其他門徒離岸不遠,約有一百米,他們隨後用船把那一網魚拖到岸邊。
【新】 這些事以後,耶穌在提比裡亞海邊再次向門徒顯現。他顯現的經過是這樣的:
【現】 這些事以後,耶穌再一次在提比哩亞湖邊向門徒顯現。這次顯現的經過是這樣的:
【呂】 這些事以後 耶穌在提比哩亞海邊又將自己向門徒顯現;他是這樣顯現的。
【欽】 這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面:
【文】 厥後、耶穌在提比哩亞海濱、復見於門徒、其見如左、
【中】 這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面:
【漢】 這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊再次向門徒顯現。他顯現的經過是這樣的:
【簡】 後來耶穌又在提比里亞湖邊向門徒顯現。
【注】這(ㄓㄜˋ) 些(ㄒㄧㄝ) 事(ㄕˋ) 以(ㄧˇ) 後(ㄏㄡˋ) ,耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 在(ㄗㄞˋ) 提(ㄊㄧˊ) 比(ㄅㄧˇ) 哩(ㄌㄧ) 亞(ㄧㄚˇ) 海(ㄏㄞˇ) 邊(ㄅㄧㄢ) 又(ㄧㄡˋ) 向(ㄒㄧㄤˋ) 門(ㄇㄣˊ) 徒(ㄊㄨˊ) 顯(ㄒㄧㄢˇ) 現(ㄒㄧㄢˋ) 。他(ㄊㄚ) 怎(ㄗㄜˇ) 樣(ㄧㄤˋ) 顯(ㄒㄧㄢˇ) 現(ㄒㄧㄢˋ) 記(ㄐㄧˋ) 在(ㄗㄞˋ) 下(ㄒㄧㄚˋ) 面(ㄇㄧㄢˋ) :
【NIV】The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.
約翰福音 21:8
|