|
|
|
|
百姓問我說:「你這樣行與我們有什麼關係,你不告訴我們嗎?」
|
|
|
以西結書 24 : 19
|
|
以西結書 第 24 章 |
|
19 |
百姓問我說:「你這樣行與我們有什麼關係,你不告訴我們嗎?」
【當】百姓問我:「你可以告訴我們,你這樣做跟我們有什麼關係嗎?」
【新】 第九年十月十日,耶和華的話又臨到我說:
【現】 我們流亡的第九年十月初十日,上主對我說話。
【呂】 第九年十月初十日 永恆主的話又傳與我說:
【欽】 第九年十月初十日,耶和華的話又臨到我說:
【文】 九年十月十日、耶和華諭我曰、
【中】 第九年十月初十日,耶和華的話又臨到我說:
【漢】
【簡】
【注】第(ㄉㄧˋ) 九(ㄐㄧㄡˇ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 十(ㄕˊ) 月(ㄩㄝˋ) 初(ㄔㄨ) 十(ㄕˊ) 日(ㄖˋ) ,耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 話(ㄏㄨㄚˋ) 又(ㄧㄡˋ) 臨(ㄌㄧㄣˊ) 到(ㄉㄠˋ) 我(ㄨㄛˇ) 說(ㄩㄝˋ) :
【NIV】Then the people asked me, "Won't you tell us what these things have to do with us? Why are you acting like this?"
以西結書 24:19
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|