|
|
|
|
說:你的母親是什麼呢?是個母獅子,蹲伏在獅子中間,在少壯獅子中養育小獅子。
|
|
|
以西結書 19 : 2
|
|
以西結書 第 19 章 |
|
2 |
說:你的母親是什麼呢?是個母獅子,蹲伏在獅子中間,在少壯獅子中養育小獅子。
【當】說, 『你的母親像什麼? 她就像獅群中的母獅, 臥在雄壯的獅子中養育幼獅。
【新】 「你當為以色列的眾領袖作一首哀歌,
【現】 上帝叫我為以色列的兩個王子唱這首輓歌:
【呂】 你﹐你要為以色列的人君舉哀唱歌﹐
【欽】 此外,你當為以色列的王作起哀歌,
【文】 爾當為以色列牧伯作哀歌、
【中】 「你當為以色列的王作起哀歌:
【漢】
【簡】
【注】你(ㄋㄧˇ) 當(ㄉㄤ) 為(ㄨㄟˊ) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 的(ㄉㄜ˙) 王(ㄨㄤˊ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 起(ㄑㄧˇ) 哀(ㄞ) 歌(ㄍㄜ) ,
【NIV】and say: " 'What a lioness was your mother among the lions! She lay down among them and reared her cubs.
以西結書 19:2
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|