|
|
|
|
因為,引導這百姓的使他們走錯了路;被引導的都必敗亡。
|
|
|
以賽亞書 9 : 16
|
|
以賽亞書 第 9 章 |
|
16 |
因為,引導這百姓的使他們走錯了路;被引導的都必敗亡。
【當】這些帶領者使百姓步入歧途、 走向滅亡。
【新】 但那受過困苦的,必不再見幽暗。以前 神使西布倫和拿弗他利地被輕視,日後卻要使它們在沿海之路、約旦河外和外族人的加利利,得著榮耀。(本節在《馬索拉抄本》為8:23)
【現】 他們被趕逐到恐怖的黑暗中。他們再也找不到逃脫患難的出路。西布倫和拿弗他利兩支族所居住的地方曾被藐視;但是在將來,這地區,就是從地中海向東伸展到約旦河東岸,包括異族居住的加利利,都要獲得光榮。
【呂】 但那受過困苦的必不再在烏暗中。先前時候上帝使西布倫地和拿弗他利地被輕看﹐後來卻使這沿海的道路 約但河外 外國人的加利利得到光榮。
【欽】 但那受過痛苦的必不再見幽暗。從前上帝使西布倫地和拿弗他利地受小苦,末後卻使這沿海的路,約但河外,外邦人的加利利地受大苦。
【文】 昔受痛苦者、將免幽暗、上帝昔使西布倫與拿弗他利地受辱、後將使沿海之路、約但河外、列邦之境得榮、
【中】 (8:23) 愁結必從焦慮者身上解除。從前 神羞辱了西布倫地和拿弗他利地;現在卻使這往海的路,約旦河外區,萬邦的加利利得著榮耀。
【漢】
【簡】
【注】但(ㄉㄢˋ) 那(ㄋㄚˇ) 受(ㄕㄡˋ) 過(ㄍㄨㄛˋ) 痛(ㄊㄨㄥˋ) 苦(ㄎㄨˇ) 的(ㄉㄜ˙) 必(ㄅㄧˋ) 不(ㄅㄨˊ) 再(ㄗㄞˋ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 幽(ㄧㄡ) 暗(ㄢˋ) 。從(ㄗㄨㄥˋ) 前(ㄑㄧㄢˊ) 神(ㄕㄣˊ) 使(ㄕˇ) 西(ㄒㄧ) 布(ㄅㄨˋ) 倫(ㄌㄨㄣˊ) 地(ㄉㄧˋ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 拿(ㄋㄚˊ) 弗(ㄈㄨˊ) 他(ㄊㄚ) 利(ㄌㄧˋ) 地(ㄉㄧˋ) 被(ㄅㄟˋ) 藐(ㄇㄧㄠˇ) 視(ㄕˋ) ,末(ㄇㄛˋ) 後(ㄏㄡˋ) 卻(ㄑㄩㄝˋ) 使(ㄕˇ) 這(ㄓㄜˋ) 沿(ㄧㄢˊ) 海(ㄏㄞˇ) 的(ㄉㄜ˙) 路(ㄌㄨˋ) ,約(ㄩㄝ) 但(ㄉㄢˋ) 河(ㄏㄜˊ) 外(ㄨㄞˋ) ,外(ㄨㄞˋ) 邦(ㄅㄤ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 加(ㄐㄧㄚ) 利(ㄌㄧˋ) 利(ㄌㄧˋ) 地(ㄉㄧˋ) 得(ㄉㄜ˙) 著(ㄓㄠ) 榮(ㄖㄨㄥˊ) 耀(ㄧㄠˋ) 。
【NIV】Those who guide this people mislead them, and those who are guided are led astray.
以賽亞書 9:16
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|