和合本
因為,引導這百姓的使他們走錯了路;被引導的都必敗亡。
New International Version
Those who guide this people mislead them, and those who are guided are led astray.
King James Version
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
English Revised Version
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
Updated King James Version
For the leaders of this people cause them to go astray; and they that are led of them are destroyed.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
American Standard Version
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
Young's Literal Translation
And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed.
Bible in Basic English
For the guides of this people are the cause of their wandering from the right way, and those who are guided by them come to destruction.
World English Bible
For those who lead this people lead them astray;
English Standard Version
ERROR