|
|
|
|
帝王榮耀在乎民多;君王衰敗在乎民少。
|
|
|
箴言 14 : 28
|
|
箴言 第 14 章 |
|
28 |
帝王榮耀在乎民多;君王衰敗在乎民少。
【當】人民眾多,是君王的榮耀; 沒有臣民,君主必然敗亡。
【新】 智慧婦人建立家室,愚妄婦人親手拆毀。
【現】 賢慧的女子建立家室;愚蠢的女人拆毀家室。
【呂】 智慧(傳統:婦人的智慧)建立她的家室;愚妄親手拆毀它。
【欽】 智慧婦人建立家室;愚妄婦人親手拆毀。
【文】 哲婦立家、愚婦手毀之、
【中】 智慧婦人,建立家室;愚妄婦人,親手拆毀。
【漢】
【簡】
【注】智(ㄓˋ) 慧(ㄏㄨㄟˋ) 婦(ㄈㄨˋ) 人(ㄖㄣˊ) 建(ㄐㄧㄢˋ) 立(ㄌㄧˋ) 家(ㄍㄨ) 室(ㄕˋ) ;愚(ㄩˊ) 妄(ㄨㄤˋ) 婦(ㄈㄨˋ) 人(ㄖㄣˊ) 親(ㄑㄧㄣ) 手(ㄕㄡˇ) 拆(ㄔㄞ) 毀(ㄏㄨㄟˇ) 。
【NIV】A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.
箴言 14:28
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|