|
|
|
|
你對僕人說:『把他帶到我這裡來,叫我親眼看看他。』
|
|
|
創世記 44 : 21
|
|
創世記 第 44 章 |
|
21 |
你對僕人說:『把他帶到我這裡來,叫我親眼看看他。』
【當】你吩咐僕人們把弟弟帶來給你親眼看看,
【新】 約瑟吩咐管家說:「把糧食裝滿這些人的布袋,要盡他們所能攜帶的,又把各人的銀子放在他們的袋口;
【現】 約瑟命令管家說:「你要按照他們所能負載的,把糧食裝滿各人的袋子,並且把各人的錢放回袋子裡。
【呂】 約瑟吩咐管家的說:「把糧食裝滿這些人的布袋﹐儘他們所能帶的;又把各人的銀子放在各人的布袋口;
【欽】 約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的口袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的口袋裡,
【文】 約瑟命家宰曰、以糧充其人之囊、依所能負、反金於中、
【中】 約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的袋子,盡著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的袋子裡。
【漢】
【簡】
【注】約(ㄩㄝ) 瑟(ㄙㄜˋ) 吩(ㄈㄣ) 咐(ㄈㄨˋ) 家(ㄍㄨ) 宰(ㄗㄞˇ) 說(ㄩㄝˋ) :「把(ㄅㄚˇ) 糧(ㄌㄧㄤˊ) 食(ㄕˊ) 裝(ㄓㄨㄤ) 滿(ㄇㄢˇ) 這(ㄓㄜˋ) 些(ㄒㄧㄝ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 口(ㄎㄡˇ) 袋(ㄉㄞˋ) ,儘(ㄐㄧㄣˇ) 著(ㄓㄠ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 驢(ㄌㄩˊ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 能(ㄋㄥˊ) 馱(ㄉㄨㄛˋ) 的(ㄉㄜ˙) ,又(ㄧㄡˋ) 把(ㄅㄚˇ) 各(ㄍㄜˋ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 銀(ㄧㄣˊ) 子(ㄗ˙) 放(ㄈㄤˋ) 在(ㄗㄞˋ) 各(ㄍㄜˋ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 口(ㄎㄡˇ) 袋(ㄉㄞˋ) 裡(ㄌㄧˇ) ,
【NIV】"Then you said to your servants, 'Bring him down to me so I can see him for myself.'
創世記 44:21
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|