|
|
|
|
我甚惱怒,就把多比雅的一切家具從屋裡都拋出去,
|
|
|
尼希米記 13 : 8
|
|
尼希米記 第 13 章 |
|
8 |
我甚惱怒,就把多比雅的一切家具從屋裡都拋出去,
【當】我非常憤怒,把多比雅所有的物品從房間裡扔出去,
【新】 那時,他們宣讀摩西的書給眾民聽,見書上寫著說:亞捫人和摩押人永遠不可進入 神的會,
【現】 那天,有人宣讀摩西的法律書給民眾聽;他們讀到一段說:絕對不准亞捫人和摩押人加入屬上帝的會眾。
【呂】 那時候我們將摩西書誦讀給人民聽﹐見書上寫著說:亞捫人或摩押人永不可進上帝的公會;
【欽】 當日,人念摩西的律法書給百姓聽,遇見書上寫著說,亞捫人和摩押人永不可入上帝的會;
【文】 是日誦摩西書、俾民聽聞、見書載雲、亞捫摩押二族、永不得入上帝會、
【中】 當日,人念摩西的律法書給百姓聽。見到書上寫著亞捫人和摩押人永不可入 神的會,
【漢】
【簡】
【注】當(ㄉㄤ) 日(ㄖˋ) ,人(ㄖㄣˊ) 念(ㄋㄧㄢˋ) 摩(ㄇㄛˊ) 西(ㄒㄧ) 的(ㄉㄜ˙) 律(ㄌㄩˋ) 法(ㄈㄚˊ) 書(ㄕㄨ) 給(ㄍㄟˇ) 百(ㄅㄞˇ) 姓(ㄒㄧㄥˋ) 聽(ㄊㄧㄥ) ,遇(ㄩˋ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 書(ㄕㄨ) 上(ㄕㄤˇ) 寫(ㄒㄧㄝˇ) 著(ㄓㄠ) 說(ㄩㄝˋ) ,亞(ㄧㄚˇ) 捫(ㄇㄣˊ) 人(ㄖㄣˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 摩(ㄇㄛˊ) 押(ㄧㄚ) 人(ㄖㄣˊ) 永(ㄩㄥˇ) 不(ㄅㄨˊ) 可(ㄎㄜˇ) 入(ㄖㄨˋ) 神(ㄕㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 會(ㄎㄨㄞˋ) ;
【NIV】I was greatly displeased and threw all Tobiah's household goods out of the room.
尼希米記 13:8
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|