TaiwanBible.com

台灣聖經網

新譯本大獲好評 聖經成挪威2011年暢銷書

2012年02月02日

基督教論壇報

推薦本篇新聞 : 31


三十年來首個挪威文聖經譯本於去年十月出版,而直至年終,它幾乎每個星期都在全國書榜上獨佔鰲頭,至今售出近八萬冊,遠超預期。

「我們起初只印製了二萬五千本,並估計可足夠六至九個月,但它於十月中推出後,到了年尾已賣了七萬九千本──真是難以置信。」挪威聖經公會項目負責人史策珍(Stine Smemo Strachan)表示,「它只曾一次被超越而跌落第二位,那是文學作家卡拿斯格(Karl Ove Knausgard)的作品……在推出之前,人群於前一日露宿排隊,因為它曾被禁運──但聖經的內容已供人閱讀多時,這情況實在有點諷刺。」

三十名顧問譯者,當中包括牧者及學者,按希臘及希伯來原文翻譯為新版本的挪威文。十二名文學作家,包括卡拿斯格及劇作家霍斯士(Jon Fosse)則負責令文字更通暢。「明顯地,翻譯精確是很重要的,但他們也希望成品易於閱讀,確保它是上佳的文學語言。」史策珍指出,「這些作家全非宗教人士……他們全部只是非常出色的文學作家,並認為參與這計畫可能十分有趣。」

一部「文學版本」的聖經也已經製作出版,內中沒有分開章節,並且「閱讀起來就像一部小說」,而出版社表示,這版本也「銷量奇佳」。

根據官方資料,挪威人口達四百九十萬,其中八成屬於挪威教會,據估計購買新譯本的並非全因信仰。史策珍指出:「購買者絕不可能全部都是活躍投入宗教活動的基督徒,因為那根本不會有此數量。」

網友回應
尚未登入,無法參與回應