TaiwanBible.com

台灣聖經網

英文金句

你們要小心,不要失去你們(有古卷:我們)所做的工,乃要得著滿足的賞賜。

[和 合 本] 約翰二書 1:8

換另外一句

[New International Version (NIV)]

Watch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully.

Second John 1:8
[King James Version (KJV)]

Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Second John 1:8
[New King James Version (NKJV)]

Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Second John 1:8
[American Standard Version (ASV)]

Look to yourselves, that ye lose not the things which we have wrought, but that ye receive a full reward.

Second John 1:8
[Young's Literal Translation (YLT)]

See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;

Second John 1:8
[Bible in Basic English (BBE)]

Keep watch over yourselves, so that you do not make our work of no effect, but may get your full reward.

Second John 1:8
[World English Bible (WEB)]

Watch yourselves, that we don't lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward.

Second John 1:8

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.