首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月28日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


新聞中心 歷史新聞 我的存檔 合作夥伴 我要當記者
進入閱報模式 友善列印
首本Emoji聖經發行 以表情符號替代部份字詞
(2016年06月06日)
推薦本篇新聞 : 31
本新聞提供者: Christian Times 時代論壇完整新聞及原始連結
使用智能手機傳送訊息時,總離不開加上一兩個Emoji(表情符號),以表達當時的心情。最近一本名為Bible Emoji: scripture 4 millennials的聖經於iBook上架。譯者將表情符號加入《英皇欽定本》(King James Version)聖經經文中,用以替代部份字詞。

此譯本譯了聖經六十六卷書,當中依次收錄了亞伯拉罕、挪亞、耶穌等故事。譯者更創作了一個翻譯系統,內裡有八十個不同的表情符號,而相對應的字詞有二百多個,例如:一個地球的表情符號可指「地球」、「世界」或「星球」。其次,譯者又把經文以簡略的方式表達,例如:“and”寫成“&”、“first”寫成“1st”等。

以創世記一章4節 “And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.”為例,“God”用了一個笑臉天使替代,“light”用了一個燈泡替代,而“good”用了一個頂呱呱的手勢替代。

Emoji加入聖經這個表達方式,有人認為很新穎、富創意,可使聖經的信息更容易表達及傳送,不管讀者是說甚麼語言,都能從表情符號中明白箇中意思。但亦有人認為此方法未能準確地表達經文意思。

譯者及其團隊更建立了一個網站,讀者可將經文輸入,然後得出Emoji的方式表達:www.bibleemoji.com。
 
新聞照片:



其他新聞快報
「使我作祢和平之膠?」 鄧紹光:和平國度非「河蟹」 (Christian Times 時代論壇)
喜樂保育院 身障運動 展現朝氣活力 (教會公報)
馬偕醫院舉辦路跑 關心塵爆患者 (教會公報)
餐桌文化贈旗典禮 籲重視家庭價值 (台灣國度復興報)
歡迎彌賽亞再來》十月住棚節盛宴 邀請華人兜陣上耶路撒冷走禱去! (基督教今日報)
完整新聞照片錦集

  台灣聖經網酷卡開放免費索取,一起分享好網站

網友回應
尚未登入,無法參與回應