|
|
|
|
約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。
|
|
|
創世記 39 : 2
|
|
創世記 第 39 章 |
|
2 |
約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。
【當】約瑟住在他的埃及主人家中,耶和華與他同在,使他凡事亨通。
【新】 約瑟被帶下埃及去了。有一個埃及人,是法老的臣宰,軍長波提乏,從那些帶約瑟下來的以實瑪利人手裡買了他。
【現】 以實瑪利人把約瑟帶到埃及,賣給埃及王的一個臣僚─侍衛長波提乏。
【呂】 約瑟被帶下埃及去;有一個埃及人﹐法老的內臣﹐護衛長波提乏﹐從那些帶約瑟下來的以實瑪利人手下給買了去。
【欽】 約瑟被帶下埃及去。有一個埃及人,是法老的內臣─護衛長波提乏,從那些帶下他來的以實瑪利人手下買了他去。
【文】 約瑟被攜至埃及、法老臣侍衛長波提乏、由以實瑪利人購之、
【中】 約瑟被帶下埃及去。有一個埃及人,是法老的內臣,護衛長波提乏,從那些帶下他來的以實瑪利人手下買了他去。
【漢】
【簡】
【注】約(ㄩㄝ) 瑟(ㄙㄜˋ) 被(ㄅㄟˋ) 帶(ㄉㄞˋ) 下(ㄒㄧㄚˋ) 埃(ㄞ) 及(ㄐㄧˊ) 去(ㄑㄩˋ) 。有(ㄧㄡˇ) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 埃(ㄞ) 及(ㄐㄧˊ) 人(ㄖㄣˊ) ,是(ㄕˋ) 法(ㄈㄚˊ) 老(ㄌㄠˇ) 的(ㄉㄜ˙) 內(ㄋㄟˋ) 臣(ㄔㄣˊ) 護(ㄏㄨˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 長(ㄓㄤˇ) 波(ㄆㄛ) 提(ㄊㄧˊ) 乏(ㄈㄚˊ) ,從(ㄗㄨㄥˋ) 那(ㄋㄚˇ) 些(ㄒㄧㄝ) 帶(ㄉㄞˋ) 下(ㄒㄧㄚˋ) 他(ㄊㄚ) 來(ㄌㄞˊ) 的(ㄉㄜ˙) 以(ㄧˇ) 實(ㄕˊ) 瑪(ㄇㄚˇ) 利(ㄌㄧˋ) 人(ㄖㄣˊ) 手(ㄕㄡˇ) 下(ㄒㄧㄚˋ) 買(ㄇㄞˇ) 了(ㄌㄜ˙) 他(ㄊㄚ) 去(ㄑㄩˋ) 。
【NIV】The Lord was with Joseph so that he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master.
創世記 39:2
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|