|
|
|
|
恨惡你的要披戴慚愧;惡人的帳棚必歸於無有。
|
|
|
約伯記 8 : 22
|
|
約伯記 第 8 章 |
|
22 |
恨惡你的要披戴慚愧;惡人的帳棚必歸於無有。
【當】憎恨你的人必抱愧蒙羞, 惡人的帳篷必不復存在。」
【新】 書亞人比勒達回答說:
【現】 接著,書亞人比勒達發言:
【呂】 書亞人比勒達回答說:
【欽】 書亞人比勒達回答說:
【文】 書亞人比勒達曰、
【中】 我卻不在了。」書亞人比勒達回答說:
【漢】
【簡】
【注】書(ㄕㄨ) 亞(ㄧㄚˇ) 人(ㄖㄣˊ) 比(ㄅㄧˇ) 勒(ㄌㄟ) 達(ㄉㄚˊ) 回(ㄏㄨㄟˊ) 答(ㄉㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :
【NIV】Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more."
約伯記 8:22
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|