不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。
【當】不要毀謗,不要爭吵,要謙和、恭敬地對待每一個人。
【新】 你要提醒他們服從執政的和掌權的,聽從他們,隨時準備作各種善工。
【現】 你要提醒大家,要他們服從執政者和當權者,聽從命令,隨時隨地做各樣好事。
【呂】 你應當提醒眾人要順服執政的 掌權的﹐要服從權柄﹐對各樣善事 要隨時準備著行。
【欽】 你要提醒眾人,叫他們順服執政的、掌權的,遵官長的命,預備行各樣的善事。
【文】 爾提撕彼眾、當服有位有權者而順從之、以備諸善、
【中】 你要提醒眾人,叫他們順服作官的、掌權的,服從他們,預備作出各樣的善行。
【漢】 你要提醒眾人,要順服執政的、掌權的,要聽從他們,要準備好做各樣的善事;
【簡】 你要提醒大家順服執政和掌權的人,遵守他們的命令,隨時準備用良好的行動幫助他們。
【注】你(ㄋㄧˇ) 要(ㄧㄠ) 提(ㄊㄧˊ) 醒(ㄒㄧㄥˇ) 眾(ㄓㄨㄥˋ) 人(ㄖㄣˊ) ,叫(ㄐㄧㄠˋ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 順(ㄕㄨㄣˋ) 服(ㄈㄨˊ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 官(ㄍㄨㄢ) 的(ㄉㄜ˙) 、掌(ㄓㄤˇ) 權(ㄑㄩㄢˊ) 的(ㄉㄜ˙) ,遵(ㄗㄨㄣ) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 命(ㄇㄧㄥˋ) ,預(ㄩˋ) 備(ㄅㄟˋ) 行(ㄏㄤˊ) 各(ㄍㄜˋ) 樣(ㄧㄤˋ) 的(ㄉㄜ˙) 善(ㄕㄢˋ) 事(ㄕˋ) 。
【NIV】to slander no one, to be peaceable and considerate, and always to be gentle toward everyone.
提多書 3:2
|