以利亞對以利沙說:「耶和華差我往伯特利去,你可以在這裡等候。」以利沙說:「我指著永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我必不離開你。」於是二人下到伯特利。
【當】以利亞對以利沙說:「你留在這裡吧,耶和華吩咐我去伯特利。」以利沙說:「我憑永活的耶和華和你的性命起誓,我決不離開你。」於是二人前往伯特利。
【新】 耶和華將要用旋風接以利亞往天上去的時候,以利亞和以利沙一起離開吉甲。
【現】 上主用旋風接以利亞升天的時候到了。以利亞和以利沙從吉甲出發;
【呂】 永恆主將要用旋風接以利亞升天的時候﹐以利亞和以利沙正從吉甲往前行。
【欽】 耶和華要用旋風接以利亞升天的時候,以利亞與以利沙從吉甲前往。
【文】 耶和華欲以旋風、接以利亞升天時、以利亞偕以利沙、由吉甲而往、
【中】 耶和華要用旋風接以利亞升天的之前,以利亞與以利沙從吉甲起程。
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 要(ㄧㄠ) 用(ㄩㄥˋ) 旋(ㄒㄩㄢˊ) 風(ㄈㄥ) 接(ㄐㄧㄝ) 以(ㄧˇ) 利(ㄌㄧˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 升(ㄕㄥ) 天(ㄊㄧㄢ) 的(ㄉㄜ˙) 時(ㄕˊ) 候(ㄏㄡˋ) ,以(ㄧˇ) 利(ㄌㄧˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 與(ㄩˇ) 以(ㄧˇ) 利(ㄌㄧˋ) 沙(ㄕㄚ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 吉(ㄐㄧˊ) 甲(ㄐㄧㄚˇ) 前(ㄑㄧㄢˊ) 往(ㄨㄤˇ) 。
【NIV】Elijah said to Elisha, "Stay here; the Lord has sent me to Bethel." But Elisha said, "As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you." So they went down to Bethel.
列王紀下 2:2
|