|
|
提摩太前書 第 6 章 |
|
8 |
只要有衣有食,就當知足。
【當】只要有吃有穿,就該知足。
【新】 凡負軛作奴僕的,應當看自己的主人是配受十分的敬重,免得 神的名和道理被人褻瀆。
【現】 負軛為奴的,應當尊敬自己的主人,免得有人藉口毀謗上帝的名和我們的教導。
【呂】 凡負軛為僕人的 應當以自己的主人為配受各樣尊敬的﹐免得上帝的名 以及教義 受謗讟。
【欽】 凡在軛下作僕人的,當以自己主人配受十分的恭敬,免得上帝的名和道理,被人褻瀆。
【文】 凡服軛之奴、當視其主為可尊、免上帝之名與教受謗也、
【中】 凡在軛下作奴僕的,當以自己主人配受十分的尊敬,這樣會防止 神的名和道理被人褻瀆。
【漢】 凡是負軛作僕人的,都應當看自己的主人配受完全的尊重,以免神的名和這教導被人褻瀆。
【簡】 做奴隸的應該尊敬主人,免得上帝的名和我們的教導受到誹謗。
【注】凡(ㄈㄢˊ) 在(ㄗㄞˋ) 軛(ㄜˋ) 下(ㄒㄧㄚˋ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 僕(ㄆㄨˊ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) ,當(ㄉㄤ) 以(ㄧˇ) 自(ㄗˋ) 己(ㄐㄧˇ) 主(ㄓㄨˇ) 人(ㄖㄣˊ) 配(ㄆㄟˋ) 受(ㄕㄡˋ) 十(ㄕˊ) 分(ㄈㄣ) 的(ㄉㄜ˙) 恭(ㄍㄨㄥ) 敬(ㄐㄧㄥˋ) ,免(ㄨㄣˋ) 得(ㄉㄜ˙) 神(ㄕㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 名(ㄇㄧㄥˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 道(ㄉㄠˋ) 理(ㄌㄧˇ) 被(ㄅㄟˋ) 人(ㄖㄣˊ) 褻(ㄒㄧㄝˋ) 瀆(ㄉㄨˊ) 。
【NIV】But if we have food and clothing, we will be content with that.
提摩太前書 6:8
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|