我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進又喜樂,
【當】我既然對此深信不疑,就知道自己仍要活下去,繼續跟你們在一起,好使你們在信仰上又長進又充滿喜樂。
【新】 基督耶穌的僕人保羅和提摩太,寫信給所有住在腓立比,在基督耶穌裡的聖徒、監督和執事。
【現】 我─保羅和提摩太是基督耶穌的僕人。我們寫信給所有住在腓立比的上帝的子民,就是屬於基督耶穌的信徒,以及教會領袖和助手們。
【呂】 基督耶穌的僕人保羅和提摩太 寫信給在腓立比在基督耶穌裡的眾聖徒同諸位監督諸位執事(與『僕役』一詞同字)。
【欽】 耶穌基督的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌?的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。
【文】 耶穌基督之僕保羅提摩太、書達腓立比屬基督耶穌之諸聖徒、及諸監督執事、
【中】 基督耶穌的奴僕保羅和提摩太,寫信給凡住腓立比,在基督耶穌裡的眾聖徒,和諸位監督、諸位執事:
【漢】 基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給在腓立比、在基督耶穌裡的所有聖徒,以及各位監督和執事。
【簡】 腓立比所有信奉耶穌基督的聖徒以及教會的監督和執事們:我們是耶穌基督的僕人保羅和提摩太。
【注】基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 的(ㄉㄜ˙) 僕(ㄆㄨˊ) 人(ㄖㄣˊ) 保(ㄅㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 提(ㄊㄧˊ) 摩(ㄇㄛˊ) 太(ㄊㄞˋ) 寫(ㄒㄧㄝˇ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 給(ㄍㄟˇ) 凡(ㄈㄢˊ) 住(ㄓㄨˋ) 腓(ㄈㄟˊ) 立(ㄌㄧˋ) 比(ㄅㄧˇ) 、在(ㄗㄞˋ) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 裡(ㄌㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 眾(ㄓㄨㄥˋ) 聖(ㄕㄥˋ) 徒(ㄊㄨˊ) ,和(ㄏㄨㄛ˙) 諸(ㄓㄨ) 位(ㄨㄟˋ) 監(ㄐㄧㄢ) 督(ㄉㄨ) ,諸(ㄓㄨ) 位(ㄨㄟˋ) 執(ㄓˊ) 事(ㄕˋ) 。
【NIV】Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,
腓立比書 1:25
|