耶和華說:這是因為他們沒有聽從我的話,就是我從早起來差遣我僕人眾先知去說的,無奈他們不聽。這是耶和華說的。
【當】這都是因為他們不聽我的話。這是耶和華說的。我曾屢次差遣我的僕人——眾先知去警告他們,他們卻不肯聽。』這是耶和華說的。
【新】 以下這一封信,是耶利米先知從耶路撒冷寄給被擄的祭司、先知和眾民,以及尚存的長老,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷擄到巴比倫去的。
【現】 我寫一封信給那些從耶路撒冷被尼布甲尼撒王擄往巴比倫的祭司,先知,長老,和其他的人。
【呂】 以下是一封信的話﹐就是神言人耶利米從耶路撒冷寄給流亡者生存的長老﹐以及祭司 神言人和眾民﹐是尼布甲尼撒使他們從耶路撒冷流亡到巴比倫去的。
【欽】 先知耶利米從耶路撒冷寄信與被擄的祭司、先知,和眾民,並生存的長老,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷擄到巴比倫去的。
【文】 耶哥尼雅王與太后、及宦豎、猶大耶路撒冷牧伯、藝匠鐵工、去耶路撒冷後、先知耶利米自耶路撒冷、致書於俘囚尚存之長老、暨祭可先知庶民、凡尼布甲尼撒、自耶路撒冷虜至巴比倫而尚存者、
【中】 先知耶利米從耶路撒冷寄信與被尼布甲尼撒從耶路撒冷擄到巴比倫去的放逐者。這信是寫給那些被放逐到巴比倫去的眾長老,眾祭司,眾先知和眾百姓。
【漢】
【簡】
【注】先(ㄒㄧㄢ) 知(ㄓ) 耶(ㄧㄝ) 利(ㄌㄧˋ) 米(ㄇㄧˇ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 耶(ㄧㄝ) 路(ㄌㄨˋ) 撒(ㄙㄚ) 冷(ㄌㄥˇ) 寄(ㄐㄧˋ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 與(ㄩˇ) 被(ㄅㄟˋ) 擄(ㄌㄨˇ) 的(ㄉㄜ˙) 祭(ㄐㄧˋ) 司(ㄙ) 、先(ㄒㄧㄢ) 知(ㄓ) ,和(ㄏㄨㄛ˙) 眾(ㄓㄨㄥˋ) 民(ㄇㄧㄣˊ) ,並(ㄅㄧㄥˋ) 生(ㄕㄥ) 存(ㄘㄨㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 長(ㄓㄤˇ) 老(ㄌㄠˇ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 尼(ㄋㄧˊ) 布(ㄅㄨˋ) 甲(ㄐㄧㄚˇ) 尼(ㄋㄧˊ) 撒(ㄙㄚ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 耶(ㄧㄝ) 路(ㄌㄨˋ) 撒(ㄙㄚ) 冷(ㄌㄥˇ) 擄(ㄌㄨˇ) 到(ㄉㄠˋ) 巴(ㄅㄚ) 比(ㄅㄧˇ) 倫(ㄌㄨㄣˊ) 去(ㄑㄩˋ) 的(ㄉㄜ˙) 。
【NIV】For they have not listened to my words," declares the Lord, "words that I sent to them again and again by my servants the prophets. And you exiles have not listened either," declares the Lord.
耶利米書 29:19
|