|
|
|
|
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。
|
|
|
以賽亞書 59 : 3
|
|
以賽亞書 第 59 章 |
|
3 |
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。
【當】你們的手染滿了血污, 手指沾滿了罪惡。 你們的嘴唇吐出謊言, 舌頭嘀咕惡事。
【新】 看哪!耶和華的手不是縮短了,以致不能拯救;他的耳朵不是不靈,不能聽見;
【現】 不要以為上主不能搭救你們,或耳聾聽不見你們的呼求。
【呂】 你看﹐永恆主的手臂並不是太短 而不能拯救阿;他的耳朵並不是發沉 而不能聽阿;
【欽】 耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救,耳朵並非發沉,不能聽見,
【文】 耶和華非手短而不能救、非耳聾而不能聽、
【中】 耶和華的手並非軟弱,不能拯救,耳朵非聾,不能聽見。
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 膀(ㄅㄤˇ) 臂(ㄅㄟˋ) 並(ㄅㄧㄥˋ) 非(ㄈㄟ) 縮(ㄙㄨㄛ) 短(ㄉㄨㄢˇ) ,不(ㄅㄨˊ) 能(ㄋㄥˊ) 拯(ㄓㄥˇ) 救(ㄐㄧㄡˋ) ,耳(ㄦˇ) 朵(ㄉㄨㄛ) 並(ㄅㄧㄥˋ) 非(ㄈㄟ) 發(ㄈㄚ) 沉(ㄔㄣˊ) ,不(ㄅㄨˊ) 能(ㄋㄥˊ) 聽(ㄊㄧㄥ) 見(ㄐㄧㄢˋ) ,
【NIV】For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken falsely, and your tongue mutters wicked things.
以賽亞書 59:3
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|