和合本
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。
當代聖經譯本
你們的手染滿了血污, 手指沾滿了罪惡。 你們的嘴唇吐出謊言, 舌頭嘀咕惡事。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
因為你們的手沾滿了血,你們的指頭被罪孽玷污,你們的嘴唇說虛謊的話,你們的舌頭講出凶言。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
你們雙手沾滿了血,指頭染滿了罪;你們的嘴唇撒謊,舌頭出凶言。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。
CNET中譯本
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污;你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
爾手污於血、爾指染於惡、口出虛詞、舌談邪慝、