耶和華使乖謬的靈攙入埃及中間;首領使埃及一切所做的都有差錯,好像醉酒之人嘔吐的時候東倒西歪一樣。
【當】耶和華使錯謬的靈進入他們當中, 使他們像又嘔又吐、東倒西歪的醉漢, 做什麼都錯誤百出。
【新】 關於埃及的默示:看哪!耶和華駕著輕快的雲,來到埃及;埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心都驚怕。
【現】 以下是有關埃及的信息。上主駕著快速的雲朵到埃及來。埃及的偶像在他面前顫抖;埃及的人民喪失了勇氣。
【呂】 關於埃及的神託之言。看哪﹐永恆主駕輕快之雲來到埃及;埃及的偶相在他面前都發顫;埃及人都膽戰心驚。
【欽】 論埃及的默示:看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前被移去;埃及人的心在裡面消化。
【文】 論埃及之預示、○耶和華乘雲、迅臨埃及、埃及之偶像、必震動於其前、埃及之人民喪膽、
【中】 這是論埃及的默示:看哪!耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢;埃及人的勇氣消化。
【漢】
【簡】
【注】論(ㄌㄨㄣˊ) 埃(ㄞ) 及(ㄐㄧˊ) 的(ㄉㄜ˙) 默(ㄇㄛˋ) 示(ㄕˋ) :看(ㄎㄢ) 哪(ㄋㄚˇ) ,耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 乘(ㄔㄥˊ) 駕(ㄐㄧㄚˋ) 快(ㄎㄨㄞˋ) 雲(ㄩㄣˊ) ,臨(ㄌㄧㄣˊ) 到(ㄉㄠˋ) 埃(ㄞ) 及(ㄐㄧˊ) 。埃(ㄞ) 及(ㄐㄧˊ) 的(ㄉㄜ˙) 偶(ㄡˇ) 像(ㄒㄧㄤˋ) 在(ㄗㄞˋ) 他(ㄊㄚ) 面(ㄇㄧㄢˋ) 前(ㄑㄧㄢˊ) 戰(ㄓㄢˋ) 兢(ㄐㄧㄥ) ;埃(ㄞ) 及(ㄐㄧˊ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 心(ㄒㄧㄣ) 在(ㄗㄞˋ) 裡(ㄌㄧˇ) 面(ㄇㄧㄢˋ) 消(ㄒㄧㄠ) 化(ㄏㄨㄚˋ) 。
【NIV】The Lord has poured into them a spirit of dizziness; they make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit.
以賽亞書 19:14
|