我們早晨起來往葡萄園去,看看葡萄發芽開花沒有,石榴放蕊沒有;我在那裡要將我的愛情給你。
【當】我們清晨去葡萄園, 看看葡萄樹是否已經發芽開花, 石榴樹是否正在開花。 我要在那裡把我的愛情獻給你。
【新】 王女啊!你的腳在鞋中多麼美麗;你大腿的曲線美如珠玉,是巧匠手裡的傑作。(本節在《馬索拉抄本》為7:2)
【現】
儀態萬千的少女啊,你穿著涼鞋的腳多麼美麗!你大腿的曲線是藝術家的傑作!
【呂】 (希伯來經卷作歌 7: 2)像人君威儀的女子阿﹐你的腳穿上了鞋 多麼美麗阿!你大腿的彎曲如美飾品﹐是巧匠的手作成的。
【欽】 王女啊,你的腳在鞋中何其美好!你的大腿圓潤,好像美玉,是巧匠的手作成的。
【文】 宮女曰:王女歟、爾足著履、何其美好、爾股豐潤如玉、巧工所製、
【中】 (7:2) 貴胄的女兒啊,你的腳在鞋中何其美好!你大腿的線條好像珍寶,是巧匠的佳作。
【漢】
【簡】
【注】王(ㄨㄤˊ) 女(ㄋㄩˇ) 啊(ㄚ) ,你(ㄋㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 腳(ㄐㄩㄝˊ) 在(ㄗㄞˋ) 鞋(ㄒㄧㄝˊ) 中(ㄓㄨㄥ) 何(ㄏㄜˊ) 其(ㄐㄧ) 美(ㄇㄟˇ) 好(ㄏㄠˇ) !你(ㄋㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 大(ㄉㄚˋ) 腿(ㄊㄨㄟˇ) 圓(ㄩㄢˊ) 潤(ㄖㄨㄣˋ) ,好(ㄏㄠˇ) 像(ㄒㄧㄤˋ) 美(ㄇㄟˇ) 玉(ㄩˋ) ,是(ㄕˋ) 巧(ㄑㄧㄠˇ) 匠(ㄐㄧㄤˋ) 的(ㄉㄜ˙) 手(ㄕㄡˇ) 做(ㄗㄨㄛˋ) 成(ㄔㄥˊ) 的(ㄉㄜ˙) 。
【NIV】Let us go early to the vineyards to see if the vines have budded, if their blossoms have opened, and if the pomegranates are in bloom- there I will give you my love.
雅歌 7:12
|