|
|
|
|
我年老的時候,求你不要丟棄我!我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我!
|
|
|
詩篇 71 : 9
|
|
詩篇 第 71 章 |
|
9 |
我年老的時候,求你不要丟棄我!我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我!
【當】我年老時,求你不要丟棄我; 我體力衰微時,求你不要離棄我。
【新】 耶和華啊!我投靠你,求你使我永不羞愧。
【現】 上主啊,我向你求庇護;求你別讓我失望蒙羞。
【呂】 永恆主阿﹐我避難的是在你裡面;求你使我永不失望;
【欽】 耶和華阿,我投靠你,求你叫我永不羞愧!
【文】 耶和華歟、我託庇於爾、俾我永不羞愧兮、
【中】 耶和華啊,我投靠你,求你叫我永不羞愧。
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 啊(ㄚ) ,我(ㄨㄛˇ) 投(ㄊㄡˊ) 靠(ㄎㄠˋ) 你(ㄋㄧˇ) ;求(ㄑㄧㄡˊ) 你(ㄋㄧˇ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 我(ㄨㄛˇ) 永(ㄩㄥˇ) 不(ㄅㄨˊ) 羞(ㄒㄧㄡ) 愧(ㄎㄨㄟˋ) !
【NIV】Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone.
詩篇 71:9
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|