|
|
|
|
所羅門建造耶和華的殿,從立根基直到成功的日子,工料俱備。這樣,耶和華的殿全然完畢。
|
|
|
歷代志下 8 : 16
|
|
歷代志下 第 8 章 |
|
16 |
所羅門建造耶和華的殿,從立根基直到成功的日子,工料俱備。這樣,耶和華的殿全然完畢。
【當】從耶和華的殿奠基直到完工,所羅門所有的計劃都已順利完成。這樣,耶和華的殿落成了。
【新】 所羅門建造耶和華的殿和自己的王宮,用了二十年才完成。
【現】 所羅門用了二十年的時間建造聖殿和王宮。
【呂】 二十年之間 所羅門建造了永恆主的殿和自己的宮室;二十年終了
【欽】 所羅門建造耶和華殿和王宮,二十年才完畢了。
【文】 所羅門建耶和華室、及己宮室、歷二十年、
【中】 所羅門建造耶和華殿和王宮,二十年才完畢了。
【漢】
【簡】
【注】所(ㄙㄨㄛˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) 門(ㄇㄣˊ) 建(ㄐㄧㄢˋ) 造(ㄗㄠˋ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 殿(ㄉㄧㄢˋ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 王(ㄨㄤˊ) 宮(ㄍㄨㄥ) ,二(ㄦˋ) 十(ㄕˊ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 才(ㄘㄞˊ) 完(ㄨㄢˊ) 畢(ㄅㄧˋ) 了(ㄌㄜ˙) 。
【NIV】All Solomon's work was carried out, from the day the foundation of the temple of the Lord was laid until its completion. So the temple of the Lord was finished.
歷代志下 8:16
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|