看EasyEnglish這樣翻譯簡單的英文聖經
其他問題
我最近想看英文聖經,但鑑於我英語水平有限,所以只能看生詞比較少的如「Easy English Bible 2018」,但卻不是直譯的,換了一些簡單的句子來表達,同時我也希望學一點英文。看這個版本的聖經可不可?
發問者: 誠誠Zicheng
發問日期: 2021/07/12
Brandweer 的回答:
誠誠Zicheng 平安。
讀聖經,重點在於「總原則」是否正確。
不是直譯,若不影響系統神學總則,當然OK。
聖經底本無誤,而譯本不可能絕對無誤。
類似版本,不可能絕對無誤。
仍須結合四大信經,五個唯獨,積極消極預定。。。
等「參考書」閱讀。
--Brandweer
耿 的回答:
若純就英文學習而言,在Youtube, 安卓App或者其他網站有許多英文免費學習資源可供使用;
若想從聖經學英文,這方面的資源也不少,譬如說:
(1) Friday Night English Bible Study : 這個是在教會舉辦的英文查經班
https://goo.gl/maps/hnBbBb4Fx7nutL3Z9
(2) Biblegateway 網站:有中英對照,一些英文版本還有語音功能,直接唸給您聽,以下鏈結是以ESV 和新譯本聖經為例:
https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3%3A16&version=ESV;CNVT
(3) 除了 Easy English Bible (https://www.easyenglish.bible/) 之外,NLV 版本也是屬於易讀的英語版本 (https://www.biblestudytools.com/nlt/john/)
但不管任何的英文版本,就我的經驗,常常讀到人名或地名時,還是會卡住。
如果可以到教會舉辦的英文查經班,有專人帶領解讀,會比自己讀還得有效率,
疑惑或不懂都可以當場請教。
用聖經來學英文,建議先對聖經有一定的認識與了解,起碼,新舊約的英文、六十六卷書的英文、主要聖經人物的英文名稱、聖經地點的英文名稱...等;
聖經的人名,有時相同名字但卻是不同人,有時不同名字但卻是同一個人,
不同的地名,有時指的是同一個地方...等;
因此,用聖經來學英文,某些段落適合以學英文的角度,用來學習英文,
但某些段落,尤其是家譜,再簡單的英文,即使是中文,讀來都覺得很吃力或乏味
(如果對聖經不熟的話)
所以,先釐清用聖經來學英文,您想要達到什麼樣的效果或成效呢?
通常,讀中文聖經,有時為了更了解其意思,我們會使用不同的譯本,
相互對照,這譯本有中文也有英文,中文:新譯本、當代譯本、和合本...等
英文:NIV, ESV, NLV ...等。
選對工具與方法,學習就會事半功倍,反之,會把您的興趣消磨殆盡呦!