TaiwanBible.com

台灣聖經網

父母的祝福重要還是神的祝福重要?

個人心理

請問各位兄姐 ………. 如果要進入婚姻而遭到女方父母的強烈反對,上帝會因為父母親的不願意祝福也不祝福新人嗎?
女方的父母強烈反對的原因是因為男方不是公務員,害怕自己的女兒會嫁不好,而男方也不是那麼討女方父母的喜歡,可能是沒有順著他們的意去考公家機關因而被認定沒有上進心,這對男女都是第一代基督徒,雙方的父母都是拿香拜拜的;女方因為擔心家庭革命與婚後的紛爭而不敢步入禮堂,她跟男孩說沒有她父母親的祝福就表示其中必有紛爭與不和諧,所以上帝也不會祝福那樣的婚姻.她是不可能在這樣的情況下結婚. …………最後他們分手了,倆人的愛與恨交織著,一直到現在2年過去了還是深深的影響著對方.
我想天底下並沒有所謂無不是的父母,有些父母不是把自己的子女當作是自身財產嗎?甚至還有發生虐待,性侵子女的事件,難道神允許這些事發生?
得到父母及親友的祝福,神就一定會祝福,然後從此過著幸福快樂的日子?
誰能保證得到親人的祝福接下來日子過的一切順遂?
到底是女孩還沒有準備好進入婚姻,還是她沒有那麼深愛那個男孩想跟他一起同甘共苦走完一輩子?男孩心裡一直這樣的問著.


發問者: 艾諾
發問日期: 2011/09/06


婚姻
父母
祝福
基督徒
基督
財產
倚靠
家庭
女兒
信心
母親


目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2011/09/08
本篇資料庫ID 5038
最佳解答

珍貞 的回答:


平安
我不是當事人, 雖不能用感覺來評論她的想法, 但我只能說若是信心不夠,不敢做違背父母親的話, 那也沒有錯. 重要的是兩個人是否都預備好了, 有足夠的信心了嗎 ?
上帝不會因為父母親的不願意祝福也不祝福新人, 但上帝也不會讓祂的孩子做違逆父母親的事 ,若是上帝要他們再等候 ,等候的時間也是考驗,也附上禱告,為對方的父母親禱告,讓上帝來改變掌權.
套一句俗語說:(有情人終成眷屬)在屬靈上來說,有信心的人終會看見上帝為他們成就這事 ,不要用人的方法來與不信的人硬碰硬,這樣才會有好的見證, 有好的未來.
有人的祝福 ,再加上神的祝福,不是更好 ,好上加好 !
我想等候吧! 經過考驗以後,信心會加增.也會更清楚.

回答日期 : 2011/09/06

最佳解答

的回答:


平安!
我很遺憾地聽見兩個人已經分手兩年多

我真的相信,這位女孩的父母是期望自己的寶貝孩子下半輩子可以有很好的倚靠
而我也相信,女孩也是這樣理解,甚至,男方也是這樣體會的
而,有好的倚靠,跟考進公家機關,這兩者的關聯,是一般人的刻板印象
因為,公家機關
--比上不足--景氣好時,別人年終獎金好幾個月,公務員只拿1.5個月
--比下有餘--同樣的,別人沒有年終拿的時候,公務員還可以拿1.5個月
是標準的鐵飯碗

所以,如果可以滿足父母對「好的倚靠」的要求,那麼,是比考進公家機關更重要的
--只是,父母對這個的定義僅限於此,而兩人沒有再就此努力,是很可惜的事情

當然,在這些條件上,父母都不會允許這樣「冒險」的婚姻
而可以改變這個觀點的,是兩個人一起面對、一起努力的心

父母的祝福,在一般教會界的婚禮中,是很重要的一環
從聖經舊約時代,就可以看出這一點
而這,也是因為基督信仰重視父母倫理的原因

所以,冒昧地問,現在兩人的狀況如何呢?
倘若現在兩人還對彼此存有情愫
而若男方也願意在事業上安定,並可以提出對女方下半輩子照顧的具體承諾
我相信,父母是可以體會的

有沒有可能再復合呢?
找個時間會面,請教會牧者一起,好好禱告,也好好規劃雙方的人生

很多對夫妻都是等父母點頭之後再進教會
當中不乏等了5年、10年的
而後來父母對此婚姻的感動,都是超過新人當初所求所想的

為這對肢體禱告!

上帝祝福您!

回答日期 : 2011/09/07

最佳解答

的回答:


平安!
回應下方HBC的分享
中文祝福、賜福有別
但在希伯來文,卻是同一個字
HB01288 barak {baw-rak},字根型; TWOT - 285; 動詞

欽定本 - bless 302, salute 5, curse 4, blaspheme 2, blessing 2, praised 2,
kneel down 2, congratulate 1, kneel 1, make to kneel 1, misc 8; 330

1) 祝福, 屈膝
1a) (Qal)
1a1) 屈膝
1a2) 祝福
1b) (Niphal) 自我祝福
1c) (Piel) 祝福
1c1) 稱頌神
1c2) 神對人
1c3) 人對人
1c4) 致意,打招呼
1c5) 具相反的意思: 咒詛
1d) (Pual)
1d1) 被祝福, 被崇敬
1d2) 因神興盛
1e) (Hiphil) 使跪下 ( 創24:11 )
1f) (Hithpael) 自我祝福

翻譯中文聖經的前輩
是考量中文對祝福、賜福的感受不同
所以將這同一個字做不同的詮釋
但在原文裡,是沒有這樣分別的

這兩者都有人這樣用的
比如大家熟悉的一首台語詩歌「耶和華祝福滿滿」
就不是講「耶和華賜福滿滿」

另外,聖經裡也有提及神為人祝福的唷
--那人說:天黎明了,容我去吧!雅各說:你不給我祝福,我就不容你去--創卅二26
-- 耶穌…於是抱著小孩子,給他們按手,為他們祝福。--可十16

上帝祝福您!

回答日期 : 2011/09/08

網友評論

發表評論或留言


cntw 說:

祝福出於順服神...神乃至高者,祂不是祝福,而是賜福者。
不好意思...中文的祝福..賜福..有分別...請看聖經就知道。
如創世記十二章3節...耶和華對亞伯蘭說:“...為你祝福的,我必賜福與他..."

2011/09/08