伯10章21節沒有經文在其中
聖經新舊約
約伯記10章21節沒有經文在上面。
                  發問者: 高蓓兒蘿歐 
                  發問日期: 2011/06/08 
									
              
              
寬容
									
                  
                  
                
              目前狀態: 已有人解答 
								最後回答日期 2011/06/11
								本篇資料庫ID 4868 
              
            
                最佳解答
              
              
              
                
              
              
              神所寶貝的 的回答:
平安!那是聖經把 20 - 21 節當作同樣的經文來用的,也就是說 :  " 我的日子不是甚少麼,求你停手寬容我,叫我在往而不反之先,就是往黑暗和死蔭之地以先,可以稍得暢快.這是兩節的經文而不是只有一節經文.
願上帝賜福給妳!
回答日期 : 2011/06/09 
              
              
                最佳解答
              
              
              
                
              
              
              長青 的回答:
平安∼
我非常同意〝神所寶貝的〞姊妹的觀點,這是兩節經文合成的。
這是約伯所表達的正是舊約時代普遍流行的死亡觀(有關約伯死亡觀更廣泛的描述,請參19:26註釋)。
願上帝祝福您!
回答日期 : 2011/06/09 
              
              
                最佳解答
              
              
              
                
              
              
              楓 的回答:
平安!
類似的情形其實在中文和合本常常見到
因為中文不是聖經的原先語文
因此,在翻譯的時候,考量要將整句意思翻譯得當
會將兩節經文放在一起翻譯
而在中文的部分,就會出現頭一節是空白,下一節才出現內容的情形
上帝祝福您!
回答日期 : 2011/06/11 
              
              
網友評論
              發表評論或留言