約伯記 第二十四章22節 的疑問
聖經新舊約
====================================
約伯記 第二十四章22節    (以下版本感覺不太一致???)
====================================
和合本:
然而神用能力保全有勢力的人;那性命難保的人仍然興起。
現中修訂版:
上帝用他的權力消滅強暴的人;他一行動,邪惡的人便死亡。
NRSV:
Yet God prolongs the life of the mighty by his power; they rise up when they despair of life. 
                  發問者: 小蕃薯 
                  發問日期: 2010/09/30 
									
              
              
              
              
              藍翅膀 的回答:
原文直譯:「他(指:上帝)用能力延續有勢力的人;他起來,不確信於生命。」
來源:http://bible.fhl.net/new/parsing.php?graph=1&mode=3&engs=Job&chap=24&sec=22&sec1=22&submit1=%E9%A1%AF%E7%A4%BA
 [kjv欽定本]  He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.    or, he trusteth not his own life
來源:http://cb.fhl.net/read.php
[美國標準版]preserveth the mighty by his power: He riseth up that hath no assurance of life.
經文註釋:這些惡人應當被咒詛,但是神又好像延續惡人的勢力。不過不管
                   怎麼說這些惡人還是會死亡,與眾人一樣。 24:18-25 
            ●「浮萍」:與「咒詛」諧音。
                ● 24:18-21 可以視為約伯對這些惡人的咒詛,他對他們深惡痛
              絕。也由此顯示出 24:22-23 是約伯對神的深刻抗議。
                ●「保全」:有「延續」、「延長」的意思。
                ●「性命難保的人」:也是指「惡人」。 24:18-21 提起這些惡
                                人應該被毀滅,所以他們理應性命難保。
                ●「眼目也看顧他們的道路」:原文僅是「眼目也在他們的道路
                                        上」,不一定是看顧,有可能是
                                        鑑察。
                ●「降為卑」:原文是「帶到低處」,可能也是指「死亡」而非
                          「地位降卑」。
            ◎約伯並不是說惡人一定享福,他只是覺得上帝好像沒有特別去
              嚴懲惡人,雖然他覺得惡人該死,不過他沒看到上帝立即毀滅
              惡人,惡人跟其他人一樣,終究是死亡。這樣的話,朋友們所
              說的「報應」又在哪裡?
來源:http://bible.fhl.net/new/com.php?book=3&engs=Job&chap=24&sec=22&m=
因為其含義太豐富,現有的中文或英文詞藻都無法適切表達。
http://www.chioulaoshi.org/EXG/versions_use.html
網友評論
              發表評論或留言
            
            
						
							                                   
						
						
            
              
小蕃薯 說:
非常感謝您哦\^O^//