哈利路
詩歌、個人靈修
請問有一首歌叫哈利路,我的神做王了。
這哈利路作何解釋,有這字嗎。謝謝
                  發問者: 碎碎豬 
                  發問日期: 2009/04/27 
									
              
              
              
              
              新生命 的回答:
根據這幾節經文, 原文是希伯來文
哈利路亞Hal le lu jah(就是要讚美耶和華的意思)!
哈利路 Hal le lu(就是要讚美的意思)!
耶和華  jah    (英文 Yahweh)
詩篇 104:35 願罪人從世上消滅!願惡人歸於無有!我的心哪,要稱頌耶和華!你們要讚美耶和華(原文作哈利路亞;下同)! 
啟示錄 19:1 此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:哈利路亞(就是要讚美耶和華的意思)!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神! 
啟示錄 19:3 又說:哈利路亞!燒淫婦的煙往上冒,直到永永遠遠。 
啟示錄 19:4 那二十四位長老與四活物就俯伏敬拜坐寶座的神,說:阿們!哈利路亞! 
啟示錄 19:6 我聽見好像群眾的聲音,眾水的聲音,大雷的聲音,說:哈利路亞!因為主我們的神、全能者作王了。 
              
              
              Jimmy 的回答:
???????(哈利路亞)
中
H1984  הלל
hâlal(哈利)
haw-lal
A primitive root; to be clear (originally of {sound} but usually of color); to shine; hence to make a show; to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively to celebrate; also to stultify: - (make) boast ({self}) {celebrate} {commend} ({deal} {make}) fool ({-ish} {-ly}) {glory} give {[light]} be ({make} feign self) mad ({against}) give in {marriage} {[sing} be worthy of] {praise} {rage} {renowned} shine.
H3050  יהּ
yâhh(亞)
yaw
Contracted for {H3068} and meaning the same;
 {Jah} the sacred name: - {Jah} the {Lord} most vehement. Cp. names in {-iah} -jah.
              
              
              楓 的回答:
平安!
哈利路亞,在希伯來文中
是兩個字合在一起的
一個是HB01984 halal {haw-lal}
另一個,就是HB03050 Yahh {yaw}
Yahh {yaw}--就是雅威,一般和合本譯為「耶和華」
第一個字halal,其實除了讚美以外,還有其他的意思
AV - praise 117, glory 14, boast 10, mad 8, shine 3, foolish 3, fools 2,
     commended 2, rage 2, celebrate 1, give 1, marriage 1, renowned 1; 165
1) 發光
   1a) (Qal) 發光 (比喻用法, 指上帝的恩寵)
   1b) (Hiphil) 發出光來
2) 自誇, 讚美
   2a) (Qal)
     2a1) 自誇
     2a2) 愛自誇的人, 狂傲人 (分詞)
   2b) (Piel)
     2b1) 讚美
     2b2) 自誇, 誇口 ( 詩10:3,44:8 )
   2c) (Pual)
     2c1) 被讚美, 值得讚美
   2d) (Hithpael) 
     2d1) 誇耀, 榮耀, 誇耀某人
   2e) (Poel) 
     2e1) 愚弄人, 變愚妄
   2f) (Hithpoel) 
     2f1) 行動瘋狂, 形同瘋子
因為是跟Yahh合在一起用,所以,就取其「讚美」之意
至於哈利路,其實,嚴格說來,原文不是這樣發音的
這是中文望字生音的結果
不過,還是可以看得出是halal的意思
上帝祝福您!
網友評論
              發表評論或留言
            
            
						
							                                   
						
						
            
              
碎碎豬 說:
哇,原來這麼有意思,謝謝兄姐的回答,感謝主。