希臘文-愛
其他問題
關於希臘文裡面的愛,我查到了這一些
但我還想知道這四種愛以外
有沒有男女之間的愛,不是情慾愛唷
是高尚的愛!互相扶持,互相幫助,互相造就...為對方著想...
夫妻之愛...
請問希臘文有沒有這種字??
我感覺這很接近agape呢...還是這也可以用agape??
請問對希臘文有研究的人們@@
Eros (ἔρως r?s) is passionate love, with sensual desire and longing.-情慾之愛
Philia (φιλία phila), means friendship in modern Greek, a dispassionate virtuous love, was a concept developed by Aristotle. It includes loyalty to friends, family, and community, and requires virtue, equality and familiarity. -手足之愛
Storge (στοργή storg?) means affection in modern Greek; it is natural affection, like that felt by parents for offspring.-親情之愛
Agape (ἀγάπη agp?) means “love” in modern day Greek spiritual love, the charitable love among coreligionists or between Man and God. -神對人之愛
謝謝你們!
發問者: 風籬笆
發問日期: 2009/04/26
no1_shepherd 的回答:
我找不出有男女之情這樣的愛了,應該也沒有第五種愛了吧!
不過夫妻之間的愛,沒有情慾在夫妻關係中,難道夫妻兩人都守活寡嗎?
夫妻之間沒有手足之情不應該,有時夫妻相處,不就有兄妹或姐弟一樣。
若沒有親情之愛,那還算夫妻嗎?
所以我認為男女之間的愛,只能在夫妻關係中來講。
男女之間單純的友誼,就以手足之情來說吧!因為手足之情已經很完美詮釋了,我們與弟兄姐妹的相處態度,這樣比較不容易陷入情慾的愛?面。
對於自己的肉慾、熱情這類的情慾之愛,就用在自己的合法的伴侶上吧!
楓 的回答:
平安!
您的問題我一直紀念著
只是,最近真的很忙
無法專心的回應
我想,您所提的這樣的關係
在聖經中最常出現的教導是
--你們要彼此相愛
這裡的相愛,就是一般同工、肢體之間的愛,是相互扶持的
我從這方面去查考
1.我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。 --約十三34-35
2.你們要彼此相愛,像我愛你們一樣;這就是我的命令。--約十五12
3.我這樣吩咐你們,是要叫你們彼此相愛。--約十五17
4.凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛要常以為虧欠;因為愛人的,就完全了律法。--羅十三8
5.又願主叫你們彼此相愛的心,並愛眾人的心都能增長、充足,如同我們愛你們一樣--帖前三12
6.因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。 --帖後一3
7.我們應當彼此相愛--約壹三11
8.神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。 --約壹三23
9.親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛--約壹四7
10.親愛的弟兄啊,神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。從來沒有人見過神,我們若彼此相愛--約壹四11-12
11.太太啊,我現在勸你,我們大家要彼此相愛。--約貳5
這裡的「相愛」,用的是agape
當然,因為主詞的不同,會有像agapao這樣的動詞變化
不過,可以知道是從agape衍伸的
另外一處經文
提到兩種不同的愛
--論到弟兄們相愛,不用人寫信給你們;因為你們自己蒙了神的教訓,叫你們彼此相愛--帖前四9
前面的「相愛」,原文用的是GK5360 philadelphia {fil-ad-el-fee-ah}
源於 5361; TDNT - 1:144,22; 陰性名詞
AV - brotherly love 3, brotherly kindness 2, love of the brethren 1; 6
1) 對兄弟姐妹的愛, 手足之情
2) 在新約中指基督徒彼此情同手足之愛
後面的彼此相愛,才又回到agape的愛
所以,聖經對於形容教會弟兄姊妹肢體之間,那種互相扶持的愛
是用agape來形容
也就是那種無條件的愛
這,也是我們該學習的方向
上帝祝福您!