TaiwanBible.com

台灣聖經網

箴言2章17-19節內容是指"他"或者"她"

基督教教義

箴言2章17他離棄幼年的配偶,忘了神的盟約。 18 他的家陷入死地;他的路偏向陰間。 19 凡到他那裡去的,不得轉回,也得不著生命的路。
一直以來,都以為這三節是指"他",沒想到上週跟朋有讀經分享時,他們聖經的版本卻是"她",這兩個字用在經文上的意義好像不太一樣,請前輩釋疑?

補充發言: 那這幾節是"他"還是"她"


發問者: 大未必佳
發問日期: 2008/03/31


姦淫
淫婦
陰間
聖經
生命
以來
警告


目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2008/10/04
本篇資料庫ID 1396
最佳解答

joshua01804 的回答:


平安!!!
曾经也有人问了相似的问题,不过当时是箴言31章。我把枫传道的解答转贴给您。

————————
據我所知,聖經和合本的翻譯是沒有「她」的
因為當時翻譯的時候,普遍用的還是「他」
但是,讀上下文,就會知道說的是男性的他
還是陰性的她

我個人是覺得問題不大啦
也有教會已經全面改用翻譯較為完整的譯本
—————————

愿神赐福与您!!!

回答日期 : 2008/03/31

最佳解答

joshua01804 的回答:


平安!!!
从上文来看,这几节是“她”。
“她”指的是16节的那位淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。

回答日期 : 2008/03/31

最佳解答

deblin 的回答:


箴2:17 這女人對自己的丈夫不貞,忘記了自己神聖的誓約。
2:18 你如果上她的家,無異走上死路;她的路導向陰間。
2:19 凡去探望她的人沒有一個回來,沒有回到生路上來的 人。
現中修訂版 http://cb.fhl.net/

回答日期 : 2008/03/31

最佳解答

呂妍姝 的回答:


我個人是覺得,不論是男的他還是女的她..
都是值得我們警戒的..

回答日期 : 2008/04/01

最佳解答

pao 的回答:


神嚴厲警告智慧子不可患--對婚姻不忠實,脫軌的性行為。
中國古諺:「二八佳人體似酥,腰間仗劍斬凡夫;雖然不見人頭落,暗裡催人骨髓枯。」
這是的他是指「她」。

回答日期 : 2008/10/04

最佳解答

pao 的回答:


但因應現代社會的現實景況:這裡的「他」也可引喻為「午夜牛郎」(已婚、未婚均有可能)。總之,和合本聖經的「他」是通用詞,指祂、他、她均可,要看上下文自己去理解。

回答日期 : 2008/10/04

網友評論

發表評論或留言


pao 說:

補充上面:
但因應現代社會的現實景況:這裡的「他」也可引喻為「午夜牛郎」(已婚、未婚均有可能)。總之,和合本聖經的「他」是通用詞,指祂、他、她均可,要看上下文自己去理解。

2008/10/04