TaiwanBible.com

台灣聖經網

新聞封面圖

全台手語教會連結聽奧傳福音

2009年09月04日

來源: 基督教論壇報 推薦: 推薦 31 分享: 分享至 LINE
全台七所手語教會聯合印製福音單張,將在聽奧期間發送,邀請聽障人士進到手語教會認識基督。

  台灣地區七所教會於去年六月成立「手語聖經翻譯(宣教)協會」籌備會,整合各地手語比法投入譯經工作(如圖),希望邀請更多手語教會及同工加

  入,盼早日完成「聖經手語化」,幫助福音工作拓展。

  邀聽障人士進到教會

  台中思恩堂MTC聽障事奉訓練學校手語宣教系暨聽障事工系系主任潘信宏牧師表示,聽障朋友不容易看懂中文聖經的原因是,中文是他們的第二種語言,而非母語。他們看中文聖經就如同國中生看英文聖經一般不易瞭解。

  他表示,聽障朋友的母語是手語,所以以手語瞭解聖經是最好的方式,翻譯手語聖經可以幫助聽障朋友更瞭解聖經。目前已經制訂聖經66卷書書名的手語比法。

  手語聖經助聾人更瞭解真理

  高雄手語教會羅佩文牧師表示,手語聖經對於聽障朋友來說非常重要,但礙於經費及人力的不足,各地的手語打法又不盡相同,連坊間的手語書教得都不一樣,需要許多時間由牧者及聽障會友一同研討。

  羅佩文牧師表示,即使手語聖經沒辦法短期內完成,但希望先將一些關鍵字比如「讚美」、「恩典」、「祝福」等訂定統一打法,相信會帶給弟兄姊妹很大的幫助。

  她期盼未來在結合聽障團體及教會共同討論後,透過專業弟兄姊妹的協助,製作光碟進行教學,相信在聽障朋友的信仰上會是一大福音。

  10.24手語教會聯合聚會

  台南衛理堂榮揚團契邢敏華姊妹表示,目前日本已完成新約部分聖經手語版的工作,韓國也在進行中。她表示,台灣在聖經手語化的工作上,可以觀摩日本的做法,相信對於手語族群福音工作的發展,會帶來更大助力。

  「手語聖經翻譯(宣教)協會」籌備會,將於十月24-25日舉行第一次聯合退修會,希望能邀請全台更多參與手語事工的教會、同工參與,退修會地點在南投埔里麗屋和風渡假山莊。(2009.9.4)
網友回應
尚未登入,無法參與回應
← 回到新聞總覽