TaiwanBible.com

台灣聖經網

以赛亚书7:14 的“童女”指处女?还是少妇?

分享人:Punch

2024/05/31


以赛亚书7:14 的“童女”指处女?还是少妇?(赛七14)



问题:

赛 7:14 因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利《就是神与我们同在的意思》。



中文圣经翻译为“童女”的字,英语圣经很多都翻译为“virgin”,处女之意。但是,原文并非指未有性行为的处女。



这翻译为童女或童贞女的字是“`almah ”(SN﹕5959),指年轻的女子、生理成熟、 少女或是新婚的。



回答:



那么,让我们思考﹕



(1)如果是已经结婚的,生孩子,谁没有见过?怎么能叫做“兆头”?



这是最强的理由!



(2)如果我们看这个字在圣经里出现的经文﹕



http://a2z.fhl.net/php/search.php?VERSION=unv&strongflag=1&TABFLAG=1&orig=2&keyword=05959



创 24:43 我如今站在井旁,对哪一个出来打水的女子<05959>说﹕请你把你瓶里的水给我一点喝;

出 2:8 法老的女儿说﹕「可以。」童女<05959>就去叫了孩子的母亲来。

诗 68:25 歌唱的行在前,作乐的随在后,都在击鼓的童女<05959>中间。

箴 30:19 就是鹰在空中飞的道;蛇在磐石上爬的道;船在海中行的道;男与女<05959>交合的道。

歌 1:3 你的膏油馨香;你的名如同倒出来的香膏,所以众童女<05959>都爱你。

歌 6:8 有六十王后八十妃嫔,并有无数的童女<05959>。

赛 7:14 因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女<05959>怀孕生子,给他起名叫以马内利(就是 神与我们同在的意思)。



很清楚﹕



创24﹕43 的女孩是利百加,还未和以撒结婚,遇见亚伯拉罕老仆人,老仆人带她去和以撒结婚。所以是一个童贞女。

出 2:8 这是法老女儿,让摩西的姐姐找一个奶妈。摩西的姐姐还在家中,必然是一个未婚的童贞女,可能是一个小女孩,不是少妇。

歌1﹕3 讲到所罗门被众童女爱戴,当然是未结婚的比较合理,因为如果已经结婚,怎么都还在暗恋男人?

歌6﹕8讲同样的事情。



只有诗 68:25,箴 30:19是难于说,这女孩结婚了没有。如果再考虑,这是“兆头”,更能让我们肯定,以赛亚书讲的是处女。







(3)难道使徒马太也不明白以赛亚书的意思?

太 1:18 耶稣基督降生的事,记在下面。祂母亲马利亚已经许配了约瑟,还没有迎娶,马利亚就从圣灵怀了孕。

……

太 1:22 这一切的事成就,是要应验主借先知所说的话,

太 1:23 说,『必有童女,怀孕生子,人要称祂的名为以马内利』〈以马内利翻出来,就是神与我们同在〉。



他在福音书中引用赛 7:14 ,认为马利亚童贞女生耶稣,是应验先知以赛亚的预言。





(4)七十士译本是第一本旧约希腊文翻译,也把“almah ”翻译为“parthenos”,就是童贞女的意思。支持了处女的翻译,而不是少妇。





網友回應
尚未登入,無法參與回應