斷章取義
2020/07/26
Proverbs 29:18
(18) Where there is no revelation, the people cast off restraint; But happy is he who keeps the law. (NKJV)新版KJV
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.(KJV)原版KJV
18沒有異象(或作:默示),民就放肆;惟遵守律法的,便為有福。
@~
vision (2377) חזון châzôn khaw-zone
From 2372; a sight (mentally), that is, a dream, revelation, or oracle神諭
1-vision
a)-vision (in ecstatic入神的state)
b)-vision (in night)
c)-vision, oracle, prophecy (divine communication)
d)-vision (as title of book of prophecy)
~@
No vision - No prophecy; no publick preaching of Gods word.
no prophetic vision(ESV)
~
Modern versions replace "vision" with "revelation," but the choice is negligible because Gods revelation is the true and most important vision (foresight先見之明, discernment洞察力, insight洞悉) for our lives.
上帝的啟示是最重要的默示,人順服內住聖靈的引領,能明白上帝的心意,活出榮耀上帝的生命。
The Living Bible paraphrases this verse as, "Where there is ignorance of God, the people run wild, but what a wonderful thing it is for a nation to know and keep His laws!"
「The Living Bible 」說,不敬畏上帝,百姓就撒野;最美的是:百姓將上帝的律法存在心中。
An old English version based on the Latin Vulgate provides a fascinating rendering in light of what has happened recently in the church: "When prophecy shall fail, the people shall be scattered." Adam Clarke comments, "Where divine revelation, and the faithful preaching of the sacred testimonies, are neither reverenced nor attended, the ruin of that land [or church] is at no great distance."
最近這幾十年,在教堂所發生的亂象,拉丁文聖經解說:「如果預言失敗,人民就會分散。」(Adam Clarke)評論說:「凡是不敬畏上帝的啟示和忠實宣揚神聖見證的人,那裡的土地(或教堂)的將成廢墟。」
All these renderings show a measure of cause and effect. The vision a person has is the cause, and the effect is the way he then conducts his life.
一個人若存有撒旦來的幻象,生活不會走在正道上,因為無法活出上帝的榮耀。
Where there is a true vision, or revelation of God, it motivates those who have reverence for it to conduct their lives in a way that produces good fruit - happiness.
活在真幸福中的人,他順服內住聖靈的引領,明白來自上帝賜下的啟示,動機都為榮耀主。
If the vision that guides is not from God, the people are motivated to "run wild" or "cast off restraint." That is, they will not discipline themselves to take proper responsibility, and the result is they perish - quite a contrast to the satisfying result of keeping Gods laws!
如果接受瞎子從撒旦來的帶領,一未追求自己的幻覺,就像吃了迷幻藥,走向必定滅亡的道路。
R.from— John W. Ritenbaugh
| 網友回應 | |
| 尚未登入,無法參與回應 |