分辨假教師
2019/10/19
《假教導》:上帝舊約屬世的福分100%應許於基督徒。
舊約中,人跟神之間有一個很緊密的連接,人們順服神的話,土地就會豐收,生活就不虞匱乏。許多人將舊約神給以色列人所應許的福分:直接毫無折扣的運用到今日的教會中。
在這世代中,「神的子民」已不屬於一個地理上的國家,今日這樣的連接已不復存在。祂選擇那些因信祂的名,被祂從世上一切國家中呼召出來的人,形成一個新的身體,叫做教會。
因此新約中,有關「屬靈福分的應許」是給那些忠於神的人,但神並沒有應許賜下財富和健康,反倒應許我們要遇見貧窮與試煉,正如耶穌基督本身的經驗。
那些主張神賜健康與財富的佈道家向他們的跟隨者宣告,他們有權期盼物質上的福分…尤其是:如果他們願意送一份大禮給傳道者,或奉獻不只十分之一,作為「信心之種子」的話,會得加倍賜福。
對質疑這種愚昧的任何人,他們均告之以:「你憑什麼說神可做什麼,不能做什麼呢?」
※這個問題重點當然不是在神可做什麼,神不能做什麼;問題是:這不是衪所應許的,並且我們沒有權利堅持要衪履行那假設的應許。
因此,在有選擇性的聖經偽裝下,加上沒有健全的解經原則,財富與健康的慾望都強以聖經章節作為背書。新約平衡的教導遭到了忽略,代之以耶穌要你富有的每一個徵候。
這教導當然完全合乎物質主義者渴望的口味:我們有神來滿足我們一切的渴望!假先知的話與人們發癢的耳朵同步。
~~
@~
《錯誤教導:耶穌基督屬世福氣應許的根據》
可 10:30 沒有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姐妹、母親、兒女、田地,並且要受逼迫,在來世必得永生。
30沒有不在今生得百倍──就是房屋、弟兄、姊妹、母親、兒女、田地,同時要受迫害──在來世還要得永生。(新譯本)
30 who will not receive (μὴ λάβῃ) a hundredfold now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and in the age to come eternal life.(ESV)
30 But he shall receive (λάβῃ) an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.(KJV)
~~
《But he shall receive (λάβῃ) an hundredfold now in this time.》
= Not that he should have an hundred houses, brethren, &c. but that he should enjoy that even in this present life, which was an hundred times better than any of the things mentioned; namely,…
~~
《With persecutions.》
=The Syriac and Ethiopic versions read in the singular, "with persecution"; signifying that this must be expected amidst the greatest happiness, and highest enjoyments of this life; though often even that which the saints enjoy, whilst they are, in the severest manner, persecuted for Christ, is an hundred times better than, yea, infinitely above, all that they part with, or lose for his sake; and so is an ample compensation for all: and yet this is not all they shall have; for it follows,…
迫害を伴う。 シリア語版とエチオピア版は、「迫害あり」という単数形で読みます。 この人生の最大の幸福と最高の楽しみの中でこれが期待されなければならないことを意味する; 多くの場合、聖人が楽しむものでさえ、彼らがキリストのために迫害されている最も厳しい方法で、彼らが手放すか、彼のために失うすべてよりも、百倍優れています。 そして、すべてに対する十分な補償もあります。しかし、これは彼らが持つべきすべてではありません。それが続くため、…
遭受迫害。
Syriac and Ethiopic版本「迫害」為單數形;表示必須在今生最大的幸福和最高的享受中期待「迫害」;即使聖徒因基督的緣故,受最嚴厲的方式遭受迫害時,他們所得的卻比他們放棄或為祂而捨棄的一切要高出一百倍。這樣,對所有人的補償也就足夠了。但這不是他們應該擁有的全部。(還有永生的盼望)
| 網友回應 | |
| 尚未登入,無法參與回應 |