TaiwanBible.com

台灣聖經網

分享人:楊爸

2018/11/05


《Word making 造字: 「祭」》

※Taiwanese character「祭(祭) sacrifice」= 「月(肉)(meat)」 +「叉(a three-pronged fork)」+「示(The fire on the altar shall be kept burning on it)」,was the witness that their ancestor believed the Bible and belong to God.

-①-撒上2:13這二祭司待百姓是這樣的規矩:凡有人獻祭,正煮肉(月)的時候,祭司的僕人就來,手拿三齒的叉子(叉),
1 Samuel 2:13 The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priests servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand,
サムエル記上/ 02章 13節
民のささげ物についての祭司のならわしはこうである。人が犠牲をささげる時、その肉を煮る間に、祭司のしもべは、みつまたの肉刺しを手に持ってきて、

-②-利6:12壇上的火要在其上常常燒著,不可熄滅(示)。祭司要每日早晨在上面燒柴,並要把燔祭擺在壇上,
Leviticus 6:12 The fire on the altar shall be kept burning on it; it shall not go out. The priest shall burn wood on it every morning, and he shall arrange the burnt offering on it
レビ記/ 06章 12節
祭壇の上の火は、そこに燃え続かせ、それを消してはならない。祭司は朝ごとに、たきぎをその上に燃やし、燔祭をその上に並べ、また酬恩祭の脂肪をその上で焼かなければならない。

利 6:10祭司要穿上細麻布衣服,又要把細麻布褲子穿在身上,(示)把壇上所燒的燔祭灰收起來,倒在壇的旁邊;
Leviticus 6:10 And the priest shall put on his linen garment and put his linen undergarment on his body, and he shall take up the ashes to which the fire has reduced the burnt offering on the altar and put them beside the altar.
レビ記/ 06章 10節
祭司は亜麻布の服を着、亜麻布のももひきを身につけ、祭壇の上で火に焼けた燔祭の灰を取って、これを祭壇のそばに置き、

IMAGE
網友回應
尚未登入,無法參與回應