TaiwanBible.com

台灣聖經網

被 義

分享人:楊爸

2018/10/23


《Word making 造字: 「被」、「義」》

※Taiwanese character「被」= 衣(garments) +皮(skins),was the witness that their ancestor believed the Bible.

*1創 3:21耶和華神為亞當和他妻子用皮子做衣服給他們穿。
21 And the LORD God made for Adam and for his wife garments of skins and clothed them.

*2羅13:14 總要披戴主耶穌基督,
羅13:14 But put on the Lord Jesus Christ,

*3「被」與「披」有時通用,披戴主耶穌基督=被戴主耶穌基督,所以,上帝將亞當和夏娃趕出伊甸園前,給他們「穿上」「皮衣」,就預表了上帝的計畫。
"被" and "披" are the some meaning in use, "put on披 the Lord Jesus Christ" = 被 the Lord Jesus Christ, so God before drives Adam and Eve out of the Garden of Eden "wear" them "leather", which is a sign of Gods Plan.
「被せ」と「披」「主イエス・キリストは、「主イエス・キリストを身に着けて」という意味です。エデンの園からアダムとイブをドライブする前に、神は「革」を彼らの身に着けさせています。 これは神の計画の兆候です。

~~
※Taiwanese character「義」= 羔羊(the Lamb) +我(I),was the witness that their ancestor believed the Bible.

*1假如「我」相信:耶穌基督「羔羊」為我死、埋葬、復活、升天坐在天父右邊,我就是「屬基督」、被算為「義」了。
If "I" believes that Jesus Christ "the Lamb" died for me, buried, resurrected, and ascended to heaven to sit on the right hand of the Father, I am "belong to Christ" and is counted as "righteousness."
「私」がイエス・キリスト「子羊」が私のために死んで死んで復活し、天に昇って父の右に座っていると信じるならば、私は「キリストに属し」、「義」と数えられます。

*2基督徒是在基督裡稱義的。
Christians are justified in Jesus Christ.
クリスチャンはイエス・キリストで義とされています。

加 2:17 我們若求在基督裡稱義,
加 2:17 But if, in our endeavor to be justified in Christ,

羅4:25耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義
羅4:24也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信神使我們的主耶穌從死裡復活的人。
Romans 4:25 who was delivered up for our trespasses and raised for our justification.
Romans 4:24 but for ours also. It will be counted to us who believe in Him who raised from the dead Jesus our Lord,

IMAGE
網友回應
尚未登入,無法參與回應