TaiwanBible.com

台灣聖經網

贖回的生命

分享人:楊爸

2018/10/22


※Being restored fortune;
Psalms 126:1 When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dreamed.
1當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候,我們好像做夢的人。

*“Fortune” here doesn’t mean luck or chance. It is not saying, “I’ve been playing the gaming tables and finally I got lucky.” It is not saying, “I’ve been down on my luck and finally I got my lucky break.”
The word “fortune” here mirrors the word “restore,” so “When the Lord restored our fortunes”(Psalms 126:1) means something like “When God restored us to a restored situation.”
詩中的「Fortune」,不是指「運氣」或「機會」,是對照「restore」而言,指的是回復以前的光景。

*We find the same in the Psalms 126:4, which is parallel: “Restore our fortunes, O Lord,” meaning, “Restore us to this restored situation, O Lord.” This matters because people think they are “living the dream” when they have bought a new vacation home or a whole new wardrobe from Savile Row. Truly such people are missing real joy.
第四節也是一樣,不是旅遊回到家中或買新家具時的喜樂感覺,也是「回復到以前的光景」而喜樂。

*Joy is not financially living well or looking good. Joy is about being restored, that is, brought back to who you were designed to be.
「喜樂」是不關經濟景況、外表的容貌,「喜樂」是上帝定意要給祂的子民的生活樣式。

IMAGE
網友回應
尚未登入,無法參與回應