首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 11月28日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


每日一詞 主題辭典 聖經人名 聖經地名 聖經英文

 

耶和華


2013/09/10詞彙
每日一詞活動於2015年關閉網友新增。大家還是可以在此觀看由網友票選,每個詞彙最佳的三個解釋。

前日詞彙 : 見證 返回今日詞彙 下日詞彙 : 呼召
Yarias 的解釋 : (7)
耶和華(Jehovah/Yahweh),是以色列人用以代表 神的一個稱呼,用得多了就似乎變成 神的名稱了。其實在舊約時代, 神並沒有向人啟示 祂的名字,摩西曾經問過 神他要如何向他的同胞們介紹 神,神的名字是甚麼時, 神曾說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裡來。』」這"自有永有"的希伯來原文本沒有母音(或應說已經失傳,不曉得如何唸), 只有四個子音, 用英文表示為"YHWH", 多數學者認為, 原始的發音可能就像英文的 "YEHWEH", 有的中文翻譯為 "雅巍", 而事實上 神只是說明 祂是自有永有永存獨一無二的主宰,一來因為 神的名字實在是太尊大了,簡直就是無可名狀,二來是因為 神自己也不希望人類只是單單敬拜一個名字而失去敬拜之意義,所以 祂在十誡的第三誡中警告說不可妄稱 祂的名。

不過以色列人為了尊敬這不可名狀之名和方便起見,用了希伯來語中的一些子音音節(母音是後來加上去的)來代表 神(e.g.Jehovah-耶和華,e.g.Yahweh-雅巍-聖經把它譯為 “神”/“Lord”)。

然而“耶和華”這個名稱頗具爭議性,有說此詞是一個錯誤的翻譯,也有的說這只是音譯,爭論見仁見智。無論如何,這些爭論不應該妨礙我們對 神的敬畏之心。我們必須牢記: 神是自有永有的, 祂的名字何等至高尊貴無可量度,我們敬拜的是 祂,不應單單只是敬拜 祂的名字而已。

刊登時間: 2013/09/10

 
靜得 的解釋 : (6) 耶和華 : 〞神的名字〞之意。
原文是『雅畏』,意是以色列民對神名字的尊稱;
要稱呼神名,就要起立(站立),表對神的敬畏之意,
但現在信主兒女的我們呢? 對神的態度是"畏懼、尊重"嗎?
還是怕人,而不怕神呢?願我們的信仰,不是僅限於對神的名和祝福而已;
而是對神的敬畏和伏俯敬拜(心靈和誠實)!
刊登時間: 2013/09/10

 
cangel 的解釋 : (6)

神啟示祂的名字是『耶和華』(創二4,出三14-15)。



刊登時間: 2014/09/09