|
問題: 聖經當初撰寫的原文
讀新約聖經的時候,會讀到一些音譯字,聖經上附註原意是什麼。
那些單字是希伯來文,那麼我想問聖經當初是什麼語言來撰寫的呢?
不是就是用希伯來文寫的嗎?
問題類別: 聖經新舊約
|
發問者: 主的標竿
發問日期: 2017/01/09
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2017/01/10
本篇資料庫ID 6625
本題關鍵字:
文字
希伯來
語言
聖經
原文
希伯
希伯來文
新約
|
大家的解答:
新約聖經是用希臘文寫的, 不過早期平常生活中會用亞蘭(亞拉姆語)文或是希伯來文.
所以我想應該就像是平常講台語, 難免寫字的時候會有些台語音譯的字..
參考資料:
參考連結: http://
|
|
發表人: Bibles
回答日期 : 2017/01/10
|
|
平安!
比較簡略的來說,舊約的原文是希伯來文,新約則是希臘文
而您說的音譯字,應該比較多是人名或是地名
這些名字,都有一些原本的意思,所以,翻譯者會告知,這個字原文的意思是甚麼
我曾經舉一個例子,就是2266,這是要用台語念的,並且,我們都知道這個意思
但如果真要寫成文字,也真的寫了2266,那麼,通常我們就會說明,台語的2266意思是甚麼
否則,用文字來看,就是四個數字,讀不出含意的
上帝祝福您!
參考資料:
參考連結: http://
|
|
發表人: 楓
回答日期 : 2017/01/10
|
|
網友評論:
發表評論或留言:
|
|