|
問題: 有沒有現代中文譯本的每日靈修書
靈修書籍有用過每日靈糧及活潑的生命,但是是和合本聖經,就不是很喜歡,最近看到新眼光,但不是很喜歡長老會台獨的思想,還有沒有其他靈修資料
問題類別: 基督教教義
|
發問者: 匿名發問
發問日期: 2015/03/10
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2015/04/05
本篇資料庫ID 6168
本題關鍵字:
現代中文譯本
靈修
屬靈
聖經
長老
生命
眼光
|
大家的解答:
不知道你喜不喜歡看書 其實圖書館? 宗教基督教分區 有很多屬靈書籍喔
可以的話 你去圖書館繞繞 會發現狠多寶藏
參考資料:
參考連結: http://
|
|
發表人: 主內彼得
回答日期 : 2015/03/10
|
|
《溪畔靜思錄》是否值得 貴兄姊考慮呢?十年前,我在「香港聖經公會」當過數個月志工,當時我用此書作靈修。我看《溪畔靜思錄》優點如兄姊所言,採用「現代中文譯本」經文,免去「和合本」某些較艱深中文字,以及古典中文文法,缺點則是《溪畔靜思錄》由英語作品譯,西洋成語、洋化中文時常出現,偶爾亦會找到一些錯別字。不過,總而言之,我對《溪畔靜思錄》仍然滿意。
參考資料:
參考連結: http://
|
|
發表人: ichthys
回答日期 : 2015/04/05
|
|
網友評論:
發表評論或留言:
|
|