首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 11月26日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 有沒有現代中文譯本的每日靈修書

靈修書籍有用過每日靈糧及活潑的生命,但是是和合本聖經,就不是很喜歡,最近看到新眼光,但不是很喜歡長老會台獨的思想,還有沒有其他靈修資料

問題類別: 基督教教義


發問者: 匿名發問
發問日期: 2015/03/10
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2015/04/05
本篇資料庫ID 6168
本題關鍵字: 現代中文譯本  靈修  屬靈  聖經  長老  生命  眼光 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:


不知道你喜不喜歡看書 其實圖書館? 宗教基督教分區 有很多屬靈書籍喔
可以的話 你去圖書館繞繞 會發現狠多寶藏

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 主內彼得
回答日期 : 2015/03/10


《溪畔靜思錄》是否值得 貴兄姊考慮呢?十年前,我在「香港聖經公會」當過數個月志工,當時我用此書作靈修。我看《溪畔靜思錄》優點如兄姊所言,採用「現代中文譯本」經文,免去「和合本」某些較艱深中文字,以及古典中文文法,缺點則是《溪畔靜思錄》由英語作品譯,西洋成語、洋化中文時常出現,偶爾亦會找到一些錯別字。不過,總而言之,我對《溪畔靜思錄》仍然滿意。

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: ichthys
回答日期 : 2015/04/05

網友評論:

發表評論或留言: