首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 11月29日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 請問 出埃及記 中 說的"血郎"是什麼意思? 謝謝!

請問 出埃及記 中 說的"血郎"是什麼意思? 謝謝!

問題類別: 基督教教義


發問者: 芳仔
發問日期: 2011/11/23
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2012/03/09
本篇資料庫ID 5154
本題關鍵字: 血郎  割禮  埃及  血  出埃及 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:


平安!
好像摩西沒有割禮,古時對割禮便是說割包皮的意思.摩西的太太格下他們的孩子的包皮代替摩西的.你可以去聽康來昌牧師說的解釋會更清楚,歌哩是血淋淋的,或是我明天再寫清楚一點,因我電腦怪怪的.
願上帝賜福給你!

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 神所寶貝的
回答日期 : 2011/11/24


遵行耶和華命令,行割禮的以色列人。早在亞伯拉罕的時候,耶和華已有此指令,但摩西並未為其兒子行割禮,因此在耶和華生氣,要急殺摩西的時候,其妻馬上為其子補行割禮。

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 單眼皮
回答日期 : 2011/11/24


平安!
這件事情發生在神突然要殺摩西這件事上

神要殺摩西,一個簡單,卻需要認真看待的理由
就是摩西沒有為自己,也沒有為孩子行割禮
因此,西坡拉趕緊為孩子行割禮
耶和華神,這才放了摩西

「因割禮就是血郎」可意譯為
--我藉著兒子的割禮,把你從死裡救出來,恍如你再次作我的新郎
這次在路上發生的事,是上帝給摩西的嚴重警告
也提醒一切事奉主的人,必須先在最基本事上滿足上帝對我們的吩咐和要求

上帝祝福您!

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人:
回答日期 : 2011/11/25


楓傳道:平安!

您說:「神要殺摩西,一個簡單,卻需要認真看待的理由,就是摩西沒有為自己,也沒有為孩子行割禮。」 ,對於您的解釋我有一些不同的看法,在此與您分享,請不吝指教。

以色列人在孩子出生後第八天就要行割禮,所以摩西如果沒有行割禮,是他父母的錯,摩西不用為此事負責。不過摩西的父母都是利未人,應該是有按照以色列人的規定為摩西行割禮,所以當俾女打開箱子,看見那孩子就認出是希伯來人的孩子(出2:6) 。上帝沒有對摩西的哥哥亞倫是否行割禮有質疑,利未人的父母應該不會只有對其中一個孩子行割禮,這點說不通。摩西的父母應該有按著規定為摩西行了割禮。

摩西娶了外邦人米甸的女子為妻,由於外邦人沒有為孩子行割禮的要求,摩西很有可能因此並未為他的孩子行割禮,摩西是以色列人卻沒有遵守上帝的戒命,因此上帝對這件事不高興,所以要擊殺他。當西坡拉拿一塊火石,割下他兒子的陽皮,丟在摩西腳前,這樣,耶和華才放了他(出4:25-26)。

至於「西坡拉說:你因割禮就是血郎了。」的"你"因該是指她的孩子,不是摩西。

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 李牧華
回答日期 : 2012/03/08


平安!
謝謝牧華的回應

這個問題被提過多次
因此,我上一篇的回應是剪貼之前的內容
這個內容有缺失
因為,確實,摩西自己本身是有受割禮的
在這個事件發生時,沒有受割禮的,是摩西的孩子

為錯誤的回應,若造成大家的誤解,在此跟大家致歉!

而關於您所提,這個「他」到底是指誰

我在2008/02/13 回應提問:為什麼耶和華想要殺摩西?
http://www.taiwanbible.com/index.jsp?page=wiki/view.jsp?QID=1101

說道:
------------------------
24節的「摩西」,新國際版翻譯做「摩西的兒子」
希伯來文只有「他」

故此,有學者認為,應該是神想要殺的是摩西的兒子
因為,他沒有與神立約的記號--割禮

但這樣的說法也有人反對

無論如何
重點在於摩西的身上
因為他沒有為孩子行割禮

為何摩西沒有這樣做

學者們猜測是因為西坡拉的原因
西坡拉是米甸人,她的父親是米甸的祭司
因此,對於割禮這樣的「儀式」,她是反對的!

西坡拉何以這時要為孩子行割禮?
不是因為她看重這樣的儀式或瞭解這樣的意義
而僅僅是因為要救摩西的性命

--------------------------

而這節經文,原文直接翻譯的話,是
--祂就放了他。那時,她說:「割禮的血郎。」

血郎
原文是兩個字
HB01818 dam {dawm},源自 01826 (比較 0119); TWOT - 436; 陽性名詞

AV - blood 342, bloody 15, person + 05315, bloodguiltiness 1,
bloodthirsty + 0582 1, vr blood 1; 361

1) 血
1a) 比喻為酒

以及,HB02860 chathan {khaw-thawn}源自 02859; TWOT - 781c; 陽性名詞

AV - law 10, bridegroom 8, husband 2; 20

1) 女婿, 女兒的丈夫, 新郎

按照原文來看
西坡拉說的「血郎」,我個人理解,是比較不太可能指她的兒子
因為,這個「郎」,比較指的是新郎,要不,就是女婿,不會是兒子

這個立場,包括李道生牧師,在「舊約聖經問題總解」中
也認同,說
--西坡拉用這話,或是對摩西說的,因行了割禮,就如獲新郎一樣而得救了她的丈夫。查英文聖經,「血郎」亦有A Bloody Husband(出四 26)血的丈夫之含意

上帝祝福您!

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人:
回答日期 : 2012/03/09

網友評論:

發表評論或留言:



李牧華 說: 謝謝楓傳道詳細的解說
2012/03/09