首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 11月22日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 利未記中的阿撒瀉勒...?

利16:8 為那兩隻羊拈鬮,一鬮歸與耶和華,一鬮歸與阿撒瀉勒。

請問,他是誰啊?@@

問題類別: 聖經新舊約


發問者: 陳柏蓉
發問日期: 2011/03/13
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2020/05/12
本篇資料庫ID 4719
本題關鍵字: 巨石  阿撒瀉勒 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:


洪同勉所著天道聖經註釋-利未記有較詳細的解釋,其可能如下:

(1)阿撒瀉勒是一個人物(person)。雖然猶太傳統以阿撒瀉勒為地名,Rashi說是曠野的一塊巨石,Ibn Ezra認為是在西乃鄰近,Jerusalem Targum卻說是在曠野稱為Bethhadudun的地方,距離耶路撒冷三哩。但按第8節,兩隻公山羊按兩個相對的鬮決定牠們去向。一籤歸給耶和華,既然耶和華是一個人物,那麼另一籤歸給阿撒瀉勒的,阿撒瀉勒相對地也是一個人物,不會是地名。

(2)阿撒瀉勒是鬼魔名字。由偽經以諾書開始,以阿撒瀉勒為鬼魔是一個相當普遍的意見,按手象徵將會眾的罪寄放在公山羊身上,然後把牠放到猶太人以為鬼魔出沒的曠野(賽十三21,卅四14;太十二43),向魔鬼顯明以色列人脫離一切罪,他們所犯的罪送歸罪惡源頭的魔鬼。33但這個解法有相當多的難處:(1)聖經沒有一處稱撒但或魔鬼為阿撒瀉勒。(2)沒有一處經文說明曠野就是魔鬼的住處。把羊送到的曠野,這希伯來文就是以色列四十年飄流的地方,也是領受十誡和與神會面的地方(耶二2,卅一2;何二14,十三5)。(3)本章20-22節提到放羊時,只說送到曠野,完全沒有絲毫鬼魔存在的暗示。(4)本章的禮儀與十四4-7、49-53節的潔淨禮儀相似,但那活鳥不過是被放在田野?,也不說是歸與魔鬼。(5)這隻歸阿撒瀉勒的羊和歸耶和華的羊是同一個祭,第5節指出兩隻公山羊為一個贖罪祭(希伯來文是單數),第10節說明歸阿撒瀉勒用以贖罪和把歸耶和華獻在祭壇的目的一樣,而且20節補充,歸阿撒瀉勒即將羊奉上,這字是利未記指示獻祭給耶和華的行動(利一2)。既然兩隻羊同是獻給耶和華的贖罪祭,其中歸阿撒瀉勒的一隻就不可能獻給鬼魔。(6)接著的經文禁止以色列人獻祭給田野的鬼魔(十七7),所以本章不可能出爾反爾,指示以色列人將羊作祭獻給鬼魔。

(3)阿撒瀉勒是擬人法(anthropomorphism)的描述。阿撒瀉勒是動作用做名詞的形式。本章贖罪日的指示,6-10節和11-28節這兩段是平行的敘述,兩段的開始句式完全相同,這兩段論述都提到兩隻公山羊,一隻歸給耶和華為贖罪祭,但對另一隻羊的描述卻各有不同字句,這些差異彼此參照,互相補充。阿撒瀉勒意思是完全除掉所贖的罪。贖罪日的兩隻公山羊象徵神完全的赦罪,獻給耶和華的一隻公山羊是贖罪祭,代替會眾付上罪罰,赦免罪責(參罪祭的神學教訓),但這贖罪儀式在至聖所?舉行,會眾無法見證。至於歸阿撒瀉勒的羊卻是公開,並且象徵意義非常明顯,這羊是用以贖罪(10節),大祭司把羊奉上,兩手按在羊頭上,承認以色列人諸般的罪孽、過犯,把這些罪都歸到羊的頭上,這羊要擔當他們一切的罪愆,帶到無人之地(21、22節)。這樣看來,這羊是完成贖罪的功效,使會眾知道神不單赦免人的罪責,更是除掉人的罪,一筆?消完全忘記,東離西有多遠,神就使人犯了的罪離他有多遠(詩一○三22),又將人的一切罪投於深海(彌七19),這羊將會眾的罪帶到無人之地,神從此再不記念(賽四十三25,四十四22;耶卅一34)。兩隻羊是表示赦罪和除罪的意思,第一隻羊是表明贖罪的方法,第二隻羊是表示贖罪的結果。

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 小祝
回答日期 : 2011/03/13



平安!

這個問題曾被提問過
您可以參考

請問有人知道阿撒瀉勒是什麼嗎
http://www.taiwanbible.com/index.jsp?page=wiki/view.jsp?QID=477

節錄如下

阿撒瀉勒,原文-HB5799-azazel
是由兩個字組成,HB5795-ez山羊
HB235-azal-離開的意思

英文版聖經用的是--scapegoat--代罪、替罪的羊

但那拈鬮歸與阿撒瀉勒的羊要活著安置在耶和華面前,用以贖罪,打發人送到曠野去,歸與阿撒瀉勒。
--意思是讓這隻山羊代替了我們的罪

上帝祝福您!

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人:
回答日期 : 2011/03/14


前者「阿撒」是「母羊,其字根有「強壯」的意思。後者「瀉勒」是「遷移」或「消失」(「阿撒瀉勒」合起來的「字意」就是「一隻遷移的母羊」「阿撒瀉勒」的「正意」就是「徹底遷移」

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 阿絹
回答日期 : 2011/03/18


其實阿撒瀉勒他是照著語音翻義:他原文的字的意思是:流放。
就像日本人他們每年會把自己的罪寫在紙船上,放在河邊讓它溜走。
上帝要他們拿兩隻羊一隻獻給他,另一隻按手在另一隻羊的頭上,
並把他放在曠野,就是把以色列的罪帶走的意思。
不過這只是一個表示,真正解決罪的問題是耶穌的寶血。
這個是教會的牧者告訴我的。
上帝不可能要人獻給魔鬼甚麼所以那個解釋是不對的

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 予心
回答日期 : 2011/03/18


撒旦

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 阿絹
回答日期 : 2020/05/12

網友評論:

發表評論或留言:



陳柏蓉 說: 謝謝! 我的疑惑已經得到的解答,非常感恩∼

阿撒瀉勒一辭亦出現於猶太典籍塔木德,解經家認為阿撒瀉勒指的是代罪的山羊放走以後,最終墮崖喪命之處。

2011/03/14

巴斯托夫•瓊斯 說:
那些說阿撒瀉勒是人物或鬼魔的,都不合十誡。

2011/03/17