|
問題: 撒母耳記上 第十五章 的疑問
撒母耳記上 第十五章
====================================
11. 我立掃羅為王,我後悔了;因為他轉去不跟從我,不
遵守我的命令。撒母耳便甚憂愁,終夜哀求耶和華。
29. 以色列的大能者必不致說謊,也不致後悔;因為他迥
非世人,決不後悔。
35. 撒母耳直到死的日子,再沒有見掃羅;但撒母耳為掃
羅悲傷,是因耶和華後悔立他為以色列的王。
====================================
11跟35節顯然與29節存在著矛盾; 是否需看原文來解釋?
我所引用是和合本
問題類別: 聖經新舊約
|
發問者: 小蕃薯
發問日期: 2010/05/25
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2010/05/30
本篇資料庫ID 4075
本題關鍵字:
以色列
說謊
後悔
信仰
以色
掃羅
|
大家的解答:
平安!
這兩節的「後悔」,原文用的是同一個字
HB05162 nacham {naw-kham} 字根型; TWOT - 1344; 動詞
AV - comfort 57, repent 41, comforter 9, ease 1; 108
1) 遺憾, 安慰自己, 懊悔, 惋惜
1a) (Niphal)
1a1) 遺憾, 憐憫, 同情
1a2) 遺憾, 悲傷, 極度憂傷, 後悔
1a3) 安慰自己, 得安慰
1a4) 安慰自己, 使自己舒坦
1b) (Piel) 安慰, 使舒坦
1c) (Pual) 得安慰, 得舒坦
1d) (Hithpael)
1d1) 遺憾, 同情
1d2) 悲傷, 後悔
1d3) 安慰自己, 使舒坦
1d4) 使自己得舒解
在聖經裡,比較多被翻譯的
是安慰與後悔
若您有興趣查考聖經原文
可以使用「信望愛信仰與聖經資源中心」
http://bible.fhl.net/
進去網站後
中間有一個【經文閱讀】
勾選想要閱讀的版本以及聖經章節後
可以在Strong number 的選項裡,勾選呈現原文字的方式
--我的閱讀習慣是選擇「放後面」
點進去,就會出現
{<03588>}我立<04427>(8689){<0853>}掃羅<07586>為王<09001><04428>,我後悔了<05162>(8738);因為<03588>他轉去<07725>(8804)不跟從我<04480><0310>,不<03808>遵守<06965>(8689){<0853>}我的命令<01697>。」撒母耳<09001><08050>便甚憂愁<02734>(8799),終<03605>夜<03915>哀求<02199>(8799){<0413>}耶和華<03068>。
之後,選擇您想看的那一個字的原文
就會出現上方我舉的例子
這樣,您就可以清楚看見原文的含意了
期望對您有幫助
上帝祝福您!
參考資料:
參考連結: http://
|
|
發表人: 楓
回答日期 : 2010/05/30
|
|
網友評論:
發表評論或留言:
|
小蕃薯 說: 果然是翻譯的問題
2010/05/28
|
小蕃薯 說: 謝謝楓詳盡的補充哦...
2010/05/31
|
|